The Committee notes that the Advisory Board of the Fund has held four meetings from 27 April 1998 to date. | UN | تلاحظ اللجنة أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من ٧٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ حتى تاريخه. |
The Advisory Committee notes that the Advisory Board of the Fund has held four meetings from 27 April 1998 to date. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من 27 نيسان/أبريل 1998 حتى تاريخه. |
At the current year's session the Commission had reconstituted the Study Group on the topic, which had held four meetings. | UN | ففي دورة هذا العام أعادت اللجنة تشكيل الفريق العامل المعني بهذا الموضوع، والذي عقد أربعة اجتماعات. |
To date, four meetings of the Roundtable have been held. | UN | وتم حتى الوقت الحاضر عقد أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة. |
four meetings of the roundtable had been held as of November 2005. | UN | وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كان هذا المكتب قد عقد أربعة اجتماعات. |
remarks Four meetings per month with the President and the Prime Minister to assess progress on the Government's dialogue with political parties and civil groups, rule of law reforms and other areas related to the mandate of MINUSTAH | UN | عقد أربعة اجتماعات شهرياً مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء لتقييم التقدم المحرز بشأن الحوار بين الحكومة والأحزاب السياسية وهيئات المجتمع المدني، والإصلاحات في مجال سيادة القانون وغيره من المجالات ذات الصلة بولاية البعثة |
The chapeau of the informal paper is embodied in paragraph (1) of the draft decision and a new paragraph (6) has been added which authorizes the convening of four meetings during the period 1996-1997. | UN | وترد مقدمة الورقة غير الرسمية في الفقرة ١ من مشروع المقرر وقد أضيفت فقرة جديدة )٦( تخول عقد أربعة اجتماعات خلال الفترة من ٦٩٩١ الى ٧٩٩١. |
Noting with satisfaction that the group of governmental experts established to prepare a conference to review the Convention and the Protocols annexed thereto held four meetings and completed its work by submitting a final report, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ للتحضير لمؤتمر لاستعراض الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة عقد أربعة اجتماعات أنهى أعماله بتقديم تقرير نهائي عنها، |
Page Noting with satisfaction that the group of governmental experts established to prepare a conference to review the Convention and the Protocols annexed thereto held four meetings and completed its work by submitting a final report, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ للتحضير لمؤتمر لاستعراض الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة عقد أربعة اجتماعات أنهى أعماله بتقديم تقرير نهائي عنها، |
2. The Working Group had held four meetings on 5, 6 and 9 October 2009. | UN | 2 - وتابع كلامه قائلا إن الفريق العامل قد عقد أربعة اجتماعات في 5 و 6 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The Chairman of the Working Group submitted an oral progress report to the Planning Group on 24 July 2012, noting, inter alia, that the Working Group had held four meetings during which it considered some possible topics. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل تقريراً مرحلياً شفوياً إلى فريق التخطيط في 24 تموز/يوليه 2012 ملاحظاً، في جملة أمور أخرى، أن الفريق العامل عقد أربعة اجتماعات نظر خلالها في بعض المواضيع المحتملة. |
27. Notes that the Working Group held four meetings between May 2013 and May 2014, at which it examined the mandate of enhanced cooperation by issuing a questionnaire and seeking, compiling and reviewing inputs from all Member States and other stakeholders for the purpose of developing draft recommendations, as stipulated by the General Assembly in its resolution 67/195; | UN | 27 - يلاحظ أن الفريق العامل عقد أربعة اجتماعات في الفترة من أيار/مايو 2013 إلى أيار/مايو 2014 بحث خلالها ولاية تعزيز التعاون عن طريق إصدار استبيان والتماس وتجميع واستعراض إسهامات من جميع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية وجمعها واستعراضها بغرض إعداد مشاريع توصيات، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 67/195؛ |
27. Notes that the Working Group held four meetings between May 2013 and May 2014, at which it examined the mandate of enhanced cooperation by issuing a questionnaire and seeking, compiling and reviewing inputs from all Member States and other stakeholders for the purpose of developing draft recommendations, as stipulated by the General Assembly in its resolution 67/195; | UN | 27 - يلاحظ أن الفريق العامل عقد أربعة اجتماعات في الفترة من أيار/مايو 2013 إلى أيار/مايو 2014 بحث خلالها الولاية المتعلقة بتعزيز التعاون عن طريق إصدار استبيان والتماس مساهمات من جميع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية وجمعها واستعراضها بغرض إعداد مشاريع توصيات، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 67/195؛ |
The Chairperson of the Working Group submitted an oral progress report to the Planning Group on 25 July 2007, noting, inter alia, that the Working Group had held four meetings during which it considered some possible topics, including a topic concerning " Subsequent agreement and practice with respect to treaties " , on the basis of a working paper prepared by Mr. G. Nolte. | UN | وقدّم رئيس الفريق العامل تقريراً مرحلياً شفوياً إلى فريق التخطيط في 25 تموز/يوليه 2007، حيث أشار، في جملة أمور، إلى أن الفريق العامل قد عقد أربعة اجتماعات نظر خلالها في بعض المواضيع التي يمكن إدراجها في برنامج العمل، من بينها موضوع عن " الاتفاق والممارسة لاحقاً بشأن المعاهدات " ، على أساس ورقة عمل أعدها |
The pursuit of effectiveness was further marked by four meetings of the High-level Forum on Aid Effectiveness, in Rome (2003), Paris (2005), Accra (2008) and Busan, Republic of Korea (2011), which led to the establishment of the Global Partnership for Effective Development Cooperation. | UN | وكان من معالم السعي إلى تحقيق الفعالية أيضا عقد أربعة اجتماعات للمنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، في روما (2003) وباريس (2005) وأكرا (2008) وبوسان (جمهورية كوريا) (2011)، مما أسفر عن إنشاء الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال. |
:: four meetings of women political leaders and representatives of civil society on women's participation in national reconciliation under the Global Open Day initiative on Security Council resolution 1325 (2000) | UN | :: عقد أربعة اجتماعات للقيادات السياسية النسائية وممثلي المجتمع المدني بشأن مشاركة المرأة في المصالحة الوطنية في إطار مبادرة اليوم العالمي المفتوح الخاص بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) |
remarks Four meetings per month with the President and the Prime Minister to assess progress on the Government's dialogue with political parties and civil groups, rule-of-law reforms and other areas related to the mandate of MINUSTAH | UN | عقد أربعة اجتماعات في الشهر مع الرئيس ورئيس مجلس الوزراء لتقييم التقدم المحرز بشأن الحوار الذي تجريه الحكومة مع الأحزاب السياسية والجماعات المدنية وإصلاحات سيادة القانون وغيرها من المجالات المتصلة بولاية البعثة |
:: convening of four meetings each by the three sub-clusters (on the peace and security architecture of the African Union, post-conflict reconstruction and development, and human rights, justice and reconciliation) to assess capacity-building efforts in the respective areas | UN | :: عقد أربعة اجتماعات من جانب كل من المجموعات الفرعية الثلاث (بشأن هيكل السلام والأمن للاتحاد الأفريقي، والتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع، وحقوق الإنسان والعدالة والمصالحة) لتقييم جهود بناء السلام في مجالات كل منها |