"عقد اجتماعات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional meetings
        
    • further meetings
        
    Any initiatives to speed up the process, including holding additional meetings, would be supported by India. UN وأية مبادرات لتعجيل العملية، بما في ذلك عقد اجتماعات إضافية سوف تلقى دعماً من الهند.
    The Council met three times a year unless there was an urgent matter requiring additional meetings. UN ويجتمع المجلس ثلاث مرات في السنة ما لم تكن هناك مسألة ملحّة تتطلب عقد اجتماعات إضافية.
    It is also beyond the control of the Department when a body decides to hold additional meetings as a result of accellerated progress in negotiations. UN كما أن قرار هيئة ما عقد اجتماعات إضافية جراء إحراز تقدم عاجل في المفاوضات أمر لا تتحكم الإدارة فيه.
    Higher output owing to additional meetings to end the stalemate in the peace process and move forward UN تحقق ناتج أكبر بسبب عقد اجتماعات إضافية لإنهاء حالة الجمود في عملية السلام والمضي قدما في العملية
    It began its examination of the submission and decided to hold further meetings during the twenty-fourth session. 8. Consideration of the submission made by Japan UN وباشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وقررت عقد اجتماعات إضافية أثناء الدورة الرابعة والعشرين.
    Such meaningful steps require additional meetings. UN وتتطلب تلك الخطوات المجدية عقد اجتماعات إضافية.
    additional meetings are scheduled for parliamentarians and members of the media. UN ومن المقرر عقد اجتماعات إضافية للبرلمانيين ومنتسبي وسائط الإعلام.
    My delegation would also like to emphasize that the resolution does not specify the number or frequency of meetings that should occur, nor does it require any additional meetings. UN كما يود وفد بلدي أن يؤكد أن القرار لا يحدد عدد ووتيرة الاجتماعات التي ستعقد، ولا يتطلب عقد اجتماعات إضافية.
    He was grateful to the President of the General Assembly, who had made every effort to accommodate additional meetings of the Committee. UN وأعرب عن امتنانه لرئيس الجمعية العامة لبذله قصارى جهده من أجل تيسير عقد اجتماعات إضافية للجنة.
    He noted that the Subcommission was also exploring the possibility of holding additional meetings during the intersessional period. UN وذكر أن اللجنة الفرعية تدرس أيضا إمكانية عقد اجتماعات إضافية خلال فترة ما بين الدورتين.
    The working group had decided to hold additional meetings and, in due course, to prepare a comprehensive report. UN وقد قرّر الفريق العامل عقد اجتماعات إضافية وإعداد تقرير شامل في الوقت المناسب.
    The Commission should avoid additional meetings. UN ويتعين على اللجنة أن تتجنب عقد اجتماعات إضافية.
    Local Property Survey Board meetings took place twice per month, with additional meetings held on an ad hoc basis as needed in view of the clean-up and write-off exercise in connection with IPSAS implementation UN عقدت اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات بواقع اجتماعين في الشهر، مع عقد اجتماعات إضافية مخصصة حسب الضرورة وذلك في ضوء عملية التنظيف والشطب المتصلة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The higher output resulted from the necessity for additional meetings in light of the security situation in the mission area UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية نظرا للحالة الأمنية في منطقة البعثة
    They also requested the co-facilitators to assess the need for additional meetings. UN وطلبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً إلى الميسّرين المتشاركين تقييم مدى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية.
    They also requested the co-facilitators to assess the need for additional meetings. UN وطلبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً إلى الميسّرين المتشاركين تقييم مدى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية.
    additional meetings may be scheduled at the request of at least five member States. UN ويمكن عقد اجتماعات إضافية بناء على طلب تقدمه ما لا يقل عن خمس الدول اﻷعضاء.
    The Chair was also given the opportunity to call additional meetings as required. UN وأُتيحت أيضا للرئيس الفرصة للدعوة إلى عقد اجتماعات إضافية حسب الاقتضاء.
    We also consider the proposal by the Secretariat for provisions to convene two Committee meetings in 1995, two meetings in 1996 and one meeting in 1997 to be reasonable for planning purposes, without excluding the possibility of additional meetings if the Committee deems them necessary. UN كذلك نحن نعتبر أن الاقتراح الذي قدمته اﻷمانة العامة والقاضي بعقد اجتماعين للجنة في عام ١٩٩٥، واجتماعين في عام ١٩٩٦، واجتماع واحد في عام ١٩٩٧، اقتراح معقول ﻷغراض التخطيط، دون استبعاد امكانية عقد اجتماعات إضافية إذا رأت اللجنة ضرورة لذلك.
    Meetings were held The higher output resulted from the need for additional meetings on the economic situation in the country following the crisis in November 2012 in Goma UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية عن الحالة الاقتصادية في البلد في أعقاب الأزمة التي وقعت في غوما في تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    He also informed the Commission that Brazil had requested further meetings with the Subcommission during the first part of the eighteenth session. UN وأبلغ اللجنة أيضاً بأن البرازيل طلبت عقد اجتماعات إضافية مع اللجنة الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more