"عقد الأمم المتحدة للقضاء على" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Decade for the Eradication of
        
    • the United Nations Decade for the Eradication
        
    • United Nations Decade for the Elimination
        
    • first United Nations Decade for the Eradication
        
    • a United Nations decade to eradicate
        
    Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    The International Children's Art Competition, to celebrate the closing of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, which was promoted primarily on the Internet, generated 12,000 submissions. UN وأسفرت منافسة الفنون الدولية للأطفال للاحتفال باختتام عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، التي تم الترويج لها بصفة رئيسية على الإنترنت، عن تقديم 000 12 عمل فني.
    Welcoming the decision of the General Assembly to proclaim the United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006), UN وإذ ترحب بقرار إعلان عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997 - 2006) الذي اتخذته الجمعية العامة،
    In this context, it is timely and appropriate that 1996 has been declared the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا السياق نرى أن إعلان سنة ١٩٩٦ السنة اﻷولى من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر هو إعلان مناسب جاء في وقته.
    In this connection, 1997 is a crucial year, being the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا الصدد، فإن سنة ١٩٩٧ سنة حاسمة نظرا الى أنها السنة اﻷولى في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Promoting the right to development in the context of the United Nations Decade for the Elimination of Poverty (1997-2006): note by the Secretariat UN تعزيز الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006): مذكرة مقدمة من الأمانة
    Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) (A/57/137, A/57/211, A/57/422-S/2002/10641, A/57/444) [89] UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006) (A/57/137، و A/57/211، و A/57/422-S/2002/1064 ()، A/57/444) ]89[
    UNESCO, in close cooperation with member States, the United Nations system, the World Bank and relevant NGOs, intended to be an increasingly major player in the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وأشار إلى عزم اليونسكو على أن تكون من الجهات الفاعلة النشطة مع الدول ومنظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي والمنظمات غير الحكومية المعنية، في عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    The promotion of productive employment was at the heart of her Organization's decent work agenda and encapsulated its contribution to the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وقالت إن منظمة العمل الدولية تضع تعزيز فرص العمل المنتِجَة في صميم برنامج عملها وهو ما يمثل مساهمتها في عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Guided by this definition and the belief in the inherent goodness and essential spiritual nature of every human being, we submit the following recommendations to the United Nations on the occasion of its review of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN واسترشادا منا بهذا التعريف وإيمانا منا بالطبع الخير والطابع الروحي الجوهري اللصيقين بكل إنسان، نقدم هذه التوصيات إلى الأمم المتحدة بمناسبة استعراض عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    We must therefore rededicate ourselves to the implementation of the actions called for in the United Nations Decade for the Eradication of Poverty and in relevant resolutions of the General Assembly, including those related to the right to development, the alleviation of burdensome debt, and fair and equitable trading rules. UN ولذلك، ينبغي لنا أن نجدد التزامنا بتنفيذ الإجراءات التي دعا إليها عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر وغيرها من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك تلك المتعلقة بالحق في التنمية والتخفيف من الديون الثقيلة وقواعد التجارة التي تتسم بالعدل والإنصاف.
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006), UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006)،
    Its conclusions could be of paramount importance to the objective of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وقد تكون استنتاجاتها عظيمة اﻷهمية بالنسبة لهدف عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Saint Lucia believes this should be achieved by the end of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty — by the year 2006. UN وتؤمن سانت لوسيا بأن هذا يمكن أن يتحقق مع نهاية عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، بحلول عام ٢٠٠٦.
    Three years into the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, poverty and unemployment were rampant in the developing world. UN وفي هذه السنة الثالثة من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر ما زال الفقر والبطالة يجتاحان العالم النامي.
    During the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, 1.3 billion people continued to live in extreme poverty. UN وقد استمر خلال عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، ١,٣ بليون نسمة يعيشون في فقر مدقع.
    In order to address this scourge, which affects least-developed countries in particular, effective and consistent measures need to be undertaken within the context of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN ومن أجل معالجة هذا البلاء الذي يؤثر على الدول اﻷقل نموا بصفة خاصة، ينبغي اتخاذ تدابير فعالة ومتناسقة في سياق عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Promoting the right to development in the context of the United Nations Decade for the Elimination of Poverty (19972006) UN تعزيز الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006)
    Promoting the right to development in the context of the United Nations Decade for the Elimination of Poverty (1997-2006): note by the Secretariat UN تعزيز الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006): مذكرة مقدمة من الأمانة
    Recalling the report of the Secretary-General (E/CN.4/Sub.2/2000/14 and Add.1) on promoting the right to development in the context of the United Nations Decade for the Elimination of Poverty (1997-2006), submitted in accordance with SubCommission resolution 1999/9, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/2000/14 وAdd.1) بشأن تعزيز الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006)، المقدم وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 1999/9،
    As requested by the Assembly, the report examines the progress towards education for all, currently being reviewed by the ongoing Education for All (EFA) 2000 Assessment, and the feasibility and desirability of launching a United Nations decade to eradicate illiteracy. UN ويتناول التقرير، بناء على طلب الجمعية العامة، التقدم المحرز نحو تحقيق هدف توفير التعليم للجميع، والذي يقوم باستعراضه حاليا التقييم الجاري لتوفير التعليم للجميع عام ٢٠٠٠، وجدوى ومدى استحسان إعلان عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على اﻷمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more