"عقد حلقات عمل وحلقات دراسية" - Translation from Arabic to English

    • workshops and seminars
        
    This study would be conducted through multi-stakeholder workshops and seminars. UN وينبغي أن تجري الدراسة من خلال عقد حلقات عمل وحلقات دراسية يشارك فيها العديد من الجهات صاحبة المصلحة.
    Hold biosafety and biosecurity workshops and seminars, especially at the regional level. Building capacity UN `5` عقد حلقات عمل وحلقات دراسية عن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجـي، ولا سيما على المستوى الإقليمي.
    (ix) Facilitate the holding of regional or subregional workshops and seminars, as appropriate, particularly to encourage greater participation. Notes UN `9 ' تسهيل عقد حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية أو دون إقليمية، حسب الاقتضاء، ولا سيما لتشجيع تحقيق مشاركة أكبر.
    :: workshops and seminars for couples and professionals such as educators and social workers in Chennai UN :: عقد حلقات عمل وحلقات دراسية للأزواج والمهنيين مثل المثقفين والعمال الاجتماعيين في شيناي؛
    To the extent possible it is intended to involve the wider humanitarian community, for example through joint participation in studies or the convening of workshops and seminars to discuss matters arising from studies. UN ومن المزمع أن يتم، إلى الحد الممكن إشراك المجتمع اﻹنساني اﻷعم. وذلك، مثلا، من خلال الاشتراك في إجراء دراسات أو عقد حلقات عمل وحلقات دراسية لمناقشة المسائل الناشئة من الدراسات.
    Regional and national workshops and seminars on the economic empowerment of women had also taken place in the Bahamas. UN وتم أيضا عقد حلقات عمل وحلقات دراسية وطنية وإقليمية بشأن تمكين المرأة اقتصاديا في جزر البهاما.
    In its pilot phase, CC:TRAIN has conducted activities, including workshops and seminars, in Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe. UN وقد اضطلع هذا البرنامج، في مرحلته التجريبية، بأنشطة تضمنت عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في زمبابوي وفييت نام وليتوانيا.
    10. Holding workshops and seminars per year to increase capacity building for women UN 10 - عقد حلقات عمل وحلقات دراسية سنوياً لزيادة بناء قدرات المرأة؛
    Events mainly entailed workshops and seminars discussing issues relating to violence against women, health, equality and the domestic violence law. UN وتطلبت الأحداث في المقام الأول عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تناقش القضايا ذات الصلة بالعنف ضد المرأة، والصحة، والمساواة وقانون العنف العائلي.
    21. Similar workshops and seminars are planned for 2003. UN 21 - ومن المقرر عقد حلقات عمل وحلقات دراسية مماثلة في عام 2003.
    training workshops and seminars UN :: عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية
    Future plans include workshops and seminars on the substance of the Biological and Toxin Weapons Convention work programme in order to assist States parties in their thinking on the issues. UN وتشمل الخطط المقبلة عقد حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن مضمون برنامج عمل اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية من أجل مساعدة الدول الأطراف في تفكيرها في هذه المسألة.
    The treaty bodies have also emphasized the importance of follow-up workshops and seminars, and the Secretariat has undertaken such activities at the request of States parties. UN كما شددت هذه الهيئات على أهمية عقد حلقات عمل وحلقات دراسية لأغراض المتابعة، وقد تولت الأمانة العامة تنفيذ هذه الأنشطة بناء على طلب الدول الأطراف.
    Training workshops and seminars to enhance the capacity of CSOs to provide services and to act as advocates; UN عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية تهدف إلى تعزيز قدرة منظمات المجتمع الأهلي على تقديم الخدمات وعلى القيام بدور الدعوة والمناصرة؛
    12. The Assembly may wish to propose the holding of regional workshops and seminars. A team from the Committee should be invited to monitor these meetings. UN ٢١ - ولعل الجمعية العامة ترغب في اقتراح عقد حلقات عمل وحلقات دراسية اقليمية، وينبغي دعوة فريق من اللجنة لمراقبة هذه الاجتماعات.
    45. The United Nations peacebuilding offices in the Central African Republic and Guinea-Bissau continued to carry out activities aimed at building capacity and increasing women's participation in peace, security and electoral processes by conducting workshops and seminars for local women and members of the Government. UN 45 - ما برحت مكاتب الأمم المتحدة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي غينيا - بيساو تضطلع بالأنشطة الرامية إلى بناء القدرات وزيادة مشاركة المرأة في السلام والأمن والعمليات الانتخابية، وذلك عن طريق عقد حلقات عمل وحلقات دراسية للنساء المحليات ولأعضاء الحكومة.
    21. The Tribunals plan to increase training opportunities, including in-house training workshops and seminars, for staff at all levels, to build up substantive and technical skills. UN 21 - تخطط المحكمتان لزيادة فرص التدريب، بما في ذلك عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريب داخلية للموظفين على جميع المستويات تهدف إلى تعزيز مهاراتهم الفنية والتقنية.
    15. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should consider holding annual workshops and seminars on matters related to the indigenous peoples and higher education. UN 15- وينبغي أن ينظر مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عقد حلقات عمل وحلقات دراسية سنوية بشأن المسائل المتصلة بالشعوب الأصلية والتعليم العالي.
    The non-governmental Association for Family Welfare (APROFAM) conducts training workshops and seminars for women and men at which it provides sex education and information on family planning and the prevention of sexually transmitted diseases and helps raise public awareness of the importance of sharing responsibilities in the home. UN تضطلع جمعية النهوض برفاهية الأسرة، وهي منظمة غير حكومية، بأنشطة تعليمية لتدريب النساء والرجال في مجال التربية الجنسية وتنظيم الأسرة والوقاية من الأمراض التناسلية، وذلك من خلال عقد حلقات عمل وحلقات دراسية تساعد على توعية السكان بأهمية تقاسم المسؤوليات في المنزل.
    This decentralization has made it possible to hold workshops and seminars at the regional level, in order to strengthen organizations for the protection and promotion of human rights, as well as through State education structures, in order to create a network of extension workers reflecting the country's ethnic, cultural and linguistic diversity. UN وقد أدت هذه اللامركزية إلى عقد حلقات عمل وحلقات دراسية على المستوى اﻹقليمي من أجل تعزيز منظمات حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان. وكذلك الهياكل التعليمية في الدولة، من أجل تكوين شبكة من العملاء متعددي الجوانب يصلحون للتنوع العرقي والثقافي واللغوي في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more