"عقد دولي ثالث للقضاء على" - Translation from Arabic to English

    • a Third International Decade for the Eradication
        
    • third International Decade for the Eradication of
        
    It would be unfortunate to have to declare a Third International Decade for the Eradication of colonialism after 2011. UN وقال أنه من المؤسف أن نضطر إلى إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار بعد عام 2011.
    a Third International Decade for the Eradication of colonialism should also be declared without delay. UN وينبغي أيضا إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، دون تأخير.
    It was regrettable that a Third International Decade for the Eradication of Colonialism had been necessary. The primary onus for decolonization fell on the administering Powers, which were the main cause of the persistence of the status quo. UN وأعرب عن أسفه لأن تكون هناك ضرورة لوجود عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار؛ مؤكداً أن العبء الأولي لإنهاء الاستعمار يقع على عاتق الدول القائمة بالإدارة باعتبار أنها السبب الرئيسي لاستمرار بقاء الوضع الراهن.
    If we are to enter a Third International Decade for the Eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list. UN وإذا كان ولا بد من بدء عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، فيجب على الأقل أن تكون الأقاليم المدرجة في قائمة اللجنة أقل عددا.
    His delegation supported the declaration of a Third International Decade for the Eradication of Colonialism and sincerely hoped that the entire international community would recommit itself to bringing about a complete end to the scourge of colonization during that Decade. UN وإن وفده يؤيد إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار وإنه يأمل صادقاً في أن يلتزم المجتمع الدولي بأكمله مجددا بإنهاء آفة الاستعمار خلال هذا العقد.
    The Movement of Non-Aligned Countries was backing the declaration of a Third International Decade for the Eradication of Colonialism in the hope that all States would take swift action to eradicate colonialism completely. UN مضى قائلاً إن بلدان عدم الانحياز تؤيد إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار ويحدوها الأمل في أن تقوم جميع البلدان على وجه السرعة، بالعمل من أجل استئصال شأفة مع للقضاء على الاستعمار تماماً.
    In that context, the conclusions and recommendations of the 2010 Pacific regional seminar on the implementation of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism and, in particular, the proposal that the General Assembly should consider the proclamation of a Third International Decade for the Eradication of colonialism deserve support. UN وفي هذا السياق، يجدر دعم الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الحلقة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، التي عُقدت في عام 2010، وبخاصة، الاقتراح الذي يدعو الجمعية العامة إلى النظر في إمكانية إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار.
    30. Because it had proved necessary to embark on a Third International Decade for the Eradication of Colonialism, it was important to identify what had prevented the United Nations from achieving the established targets. UN 30 - وأضاف قائلاً إنه الآن ولما كان قد ثبتت ضرورة الاتفاق على عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، فقد بات من المهم تحديد العقبات التي ما يتحول دون تحقيق الأمم المتحدة اللأهدافها المقررة.
    (s) Suggest that the Special Committee needs to consider proposing to the General Assembly the possibility of launching a Third International Decade for the Eradication of Colonialism, reaffirming that the process of decolonization is incomplete until all the outstanding decolonization issues are resolved in a satisfactory manner. UN (ق) الإشارة إلى أنه على اللجنة الخاصة أن تنظر في تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة بشأن إمكانية إطلاق عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، لتؤكد من جديد أن عملية إنهاء الاستعمار لن تكتمل ما لم تُحل جميع مسائل إنهاء الاستعمار المعلقة بطريقة مرضية.
    66. Ms. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) said that in the drive for the total eradication of colonialism, the declaration of a Third International Decade for the Eradication of Colonialism at the current session would offer a vital incentive. UN 66 - السيدة روبياليز دي شامورو (نيكاراغوا): قالت إن الدفع في الإنهاء الكامل للاستعمار وإعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار في الدورة الحالية يوفر حافزاً حيوياً.
    21. Mr. Sipangule (Zambia) said that his delegation supported the proposal to declare a Third International Decade for the Eradication of Colonialism; it was regrettable that at the end of the Second International Decade, the process of decolonization was still incomplete. UN 21 - السيد سيبانغول (زامبيا): قال إن وفده يؤيّد الاقتراح الرامي إلى إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار؛ ومما يؤسف له أنه في نهاية العقد الدولي الثاني، لا تزال عملية إنهاء الاستعمار غير مكتملة.
    79. Mr. Shepherd (United Kingdom), said that the United Kingdom had voted against the draft resolution because it could not accept the proposal for a Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN 79 - السيد شبرد (المملكة المتحدة): قال إن المملكة المتحدة أدلت بصوتها معارضة مشروع القرار لأنها لا يمكن أن تقبل الاقتراح بإعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار.
    (r) Suggested again that the Special Committee needed to consider proposing to the General Assembly the possibility of launching a Third International Decade for the Eradication of Colonialism, reaffirming that the process of decolonization was incomplete until all the outstanding decolonization issues were resolved in a satisfactory manner; UN (ص) اقترحوا مرة ثانية أن تنظر اللجنة الخاصة في تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة بشأن إمكانية إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، مؤكدين من جديد أن عملية إنهاء الاستعمار لن تكتمل ما لم تُحل جميع مسائل إنهاء الاستعمار المعلقة بطريقة مرضية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more