"عقد في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • held from
        
    • took place from
        
    • convened from
        
    • held on
        
    At its second meeting, held from 21 to 25 March 1994, the Conference of Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal adopted the following decision: UN واتخذ مؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة نقل المواد الخطرة عبر الحدود والتخلص منها المقرر التالي، في اجتماعه الثاني الذي عقد في الفترة من ٢١ حتى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤:
    " Welcoming the Vienna Forum to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, in accordance with decision 16/1 of 27 April 2007 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, UN " وإذ ترحب بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر، الذي عقد في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، وفقـا لمقرر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 16/1 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2007،
    The panel discussion was organized in conjunction with the twenty-first International Technical Meeting of the Satellite Division of the Institute of Navigation, held from 16 to19 September 2008. UN ونُظّمت حلقة النقاش بالاقتران مع الاجتماع التقني الدولي الحادي والعشرين لشعبة السواتل التابعة لمعهد الملاحة، الذي عقد في الفترة من 16 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008.
    In this respect, they welcomed the outcome of Istanbul Conference on Somalia, which took place from 31 May to 1 June 2012. UN وفي هذا الصدد، رحبوا بنتائج مؤتمر اسطنبول بشأن الصومال الذي عقد في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012.
    It was developed by the Partnership Advisory Group at a meeting that took place from 31 March to 2 April 2009. UN وقد أعد هذه الوثيقة الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في اجتماع عقد في الفترة من 31 آذار مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009.
    The decision was reportedly formalized at a party convention convened from 22 to 24 June. UN وأفادت التقارير بأن الطابع الرسمي أضفي على القرار في مؤتمر حزبي عقد في الفترة من 22 إلى 24 حزيران/يونيه.
    We also welcome the historic second interKorean summit, held from 2 to 4 October in Pyongyang. UN كما نرحب باجتماع القمة التاريخي الثاني بين الكوريتين، الذي عقد في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/ أكتوبر في بيونغ يانغ.
    held from 10 to 12 April 2007 with chiefs of information from 18 peacekeeping and political missions. UN عقد في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2007 بمشاركة رؤساء شؤون الإعلام من 18 بعثة لحفظ السلام وبعثة سياسية.
    The Convention on Access to Information was adopted by the Environment for Europe Conference held from 23 to 25 June 1998. UN اعتمد مؤتمر البيئة الأوروبي، الذي عقد في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 1998، اتفاقية الوصول إلى المعلومات.
    13. The first Expert Meeting had been held from 28 to 30 May 1997. UN ٣١- وكان اجتماع الخبراء اﻷول قد عقد في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١.
    The evaluation was presented and discussed at a meeting held from 24 to 26 February 1999. UN وعرض التقييم ونوقش في اجتماع عقد في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    The outcome of the Forum was presented at the twenty-eighth session of the UNIDO Industrial Development Board, held from 25 to 27 May 2004. UN وقد قدمت نتائج المنتدى خلال الدورة الثامنة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية لليونيدو، الذي عقد في الفترة من 25 إلى 27 أيار/مايو 2004.
    (iii) An UNCED follow-up meeting, held from 14 to 16 November 1992 in New York. UN ' ٤ ' المشاركة في اجتماع متابعة المؤتمر الذي عقد في الفترة من ١٤ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في نيويورك.
    (i) An International Conference on Nutrition (ICN) Preparatory Committee meeting, held from 18 to 24 August 1992 at Geneva. UN ' ١ ' اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالتغذية، عقد في الفترة من ١٨ إلى ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٢ في جنيف.
    62. The European Union had always supported the Committee on Information and endorsed its recommendations, and he welcomed the report of the most recent meeting of that Committee held from 6 to 17 May 1996. UN ٢٦ - وأضاف قائلا إن الاتحاد الاوروبي قد دعم على الدوام لجنة اﻹعلام وأيد توصياتها، وهو يرحب بتقرير آخر اجتماع لهذه اللجنة الذي عقد في الفترة من ٦ إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦.
    It also participated in the Durban Review Conference, held from 20 to 24 April 2009 in Geneva. UN وشارك أيضا في مؤتمر استعراض ديربان الذي عقد في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في جنيف.
    . At a bilateral meeting held from 9 to 12 February 1993, the Government of South Africa and the ANC agreed that elections should be called within a year to a constituent assembly that would draft and adopt a new constitution and, at the same time, serve as an interim parliament. UN ٣١ - وفي اجتماع ثنائي عقد في الفترة من ٩ الى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ بين حكومة جنوب افريقيا وحزب المؤتمر الوطني الافريقي تم الاتفاق على اجراء الانتخابات في غضون سنة واحدة لتأليف جمعية تأسيسية تقوم بإعداد دستور جديد واعتماده، ولكي تعمل في الوقت ذاته كبرلمان مؤقت.
    The Committee will consider the outcome of the meeting of its Ad Hoc Working Group, which took place from 11 to 15 December. UN وستنظر اللجنة في نتائج اجتماع فريقها العامل المخصص، الذي عقد في الفترة من 11 إلى 15كانون الأول/ديسمبر.
    Recalling the second part of the Conference, which took place from 14 to 18 February 2005, UN وإذ يذكِّر بالجزء الثاني للمؤتمر، الذي عقد في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2005،
    Recalling the first part of the Conference, which took place from 26 to 30 July 2004, UN وإذ يذكِّر بالجزء الأول للمؤتمر، الذي عقد في الفترة من 26 إلى 30 تموز/يوليه 2004،
    The Potsdam Conference, convened from 17 July to 2 August 1945, with the leaders of the United States, the United Kingdom and China in attendance, issued the Potsdam Declaration, which reaffirmed the Cairo Communiqué. UN وأصدر مؤتمر بوتسدام، الذي عقد في الفترة من 17 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 1945 بحضور قادة الولايات المتحدة والمملكة المتحدة والصين، إعلان بوتسدام، الذي أكد من جديد بيان القاهرة.
    It consisted of a preparatory segment, held from 12 to 14 December, and a high-level segment, held on 15 and 16 December. UN وتألف الاجتماع من جزء تحضيري عقد في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر ومن جزء رفيع المستوى عقد في يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more