The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, paid particular attention to cooperation in that area. | UN | وقد وجه مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو انتباهاً خاصاً إلى التعاون في ذلك المجال. |
On this subject, we must never forget the Earth Summit, held in Rio de Janeiro in 1992, where it all began. | UN | وفي هذا الصدد، علينا ألا ننسى أبدا مؤتمر قمة الأرض، الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992، حيث كانت البداية. |
The conference marked the twentieth anniversary of the adoption of the three environmental conventions mentioned in paragraph 63 above at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. | UN | ووافق انعقاد المؤتمر الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقيات البيئية الثلاث المذكورة في الفقرة 63 أعلاه في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 1992. |
We believed that we had succeeded at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, in underlining the mutually reinforcing aspects of development and environment. | UN | نحن نعتقد أننا نجحنا في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في إبراز الجوانب ذات التأثير المتبادل للتنمية والبيئة. |
We also wish to point to the dynamism and presence of the Caribbean countries in efforts to promote the agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held at Rio de Janeiro. | UN | ونود أيضا أن نشير إلى دينامية البلدان الكاريبية وحضورها في الجهود التي تبذل للنهوض بالاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو. |
In 2013, attended by more than 2,500 delegates from 132 countries, the Congress took place in Rio de Janeiro, and next year's edition is scheduled to take place in Moscow. | UN | وفي عام 2013، حضر المؤتمر الذي عقد في ريو دي جانيرو أكثر من 500 2 عضو من أعضاء وفود 132 بلداً، ومن المقرر عقد دورة العام المقبل في موسكو. |
:: United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro from 20 to 22 June 2012 | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 |
Representatives also participated in the UN-Habitat World Urban Forum 5, held in Rio de Janeiro, Brazil, in March 2010. | UN | وشارك ممثلوها أيضا في المنتدى الحضري العالمي الخامس للموئل، الذي عقد في ريو دي جانيرو في آذار/مارس 2010. |
The Traveling Peace Academy was featured at the " marketplace of ideas " at the Third Forum of the United Nations Alliance of Civilizations, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 27 to 29 May 2010. | UN | وأُبرزت أكاديمية السلام المتنقلة في " سوق الأفكار " في المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي ترعاه الأمم المتحدة، والذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2010. |
Many attempts had been made to respond to that challenge over the past 60 years, including at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, and, more recently, with the establishment of the Millennium Development Goals. | UN | وطيلة الـ 60 سنة الماضية، بذلت محاولات عديدة للتصدي لهذا التحدي، بما في ذلك في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992، ومؤخرا بوضع الأهداف الإنمائية للألفية. |
It was the tenth workshop of this series and was held in São José dos Campos, Brazil, in conjunction with the fifty-first Congress of IAF held in Rio de Janeiro. | UN | وكانت هذه هي حلقة العمل العاشرة في هذه السلسلة، وعقدت في سان خوسيه دوس كامبوس في البرازيل بالتزامن مع المؤتمر الحادي والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية الذي عقد في ريو دي جانيرو. |
This was recognized at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, but no coherent strategy to deal with the question was put in place. | UN | وكان ثمة اعتراف بذلك في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 1992، غير أنه لم يتم وضع استراتيجية مترابطة من أجل التصدي للمسألة. |
As a result the issue of how to tackle desertification was one of the major concerns at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), held in Rio de Janeiro. | UN | ومن ثم كانت قضية كيفية التصدي لمشكلة التصحر أحد الشواغل الكبرى في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن البيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992. |
The Group will work on the recommendations of its sixth meeting, which was held in Rio de Janeiro from 16 to 18 September 2002. | UN | سيعمل الفريق بناء على توصيات اجتماعه السادس الذي عقد في ريو دي جانيرو من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2002. |
That had resulted from decisions adopted at recent major international conferences, particularly the United nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. | UN | وهذا ما استطاعت أن تحققه المؤتمرات الدولية التي عقدت مؤخرا ولا سيما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢. |
91. These concerns motivated the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. | UN | ٩١ - وهذه الشواغل هي الباعث على عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢. |
The objective of the Triglav Circle is to contribute to the implementation of the promises and ideals expressed by the Summit and related United Nations undertakings, notably the Earth Summit, held in Rio de Janeiro in 1992. | UN | ويهدف محفل تريغلاف إلى المساهمة في تنفيذ الوعود والمثل العليا التي أعرب عنها مؤتمر القمة والتعهدات ذات الصلة التي قدمتها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر قمة الأرض الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 1992. |
The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in June 1992, laid the groundwork for sound joint management of development. | UN | ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢ قد وضع اﻷساس لﻹدارة المشتركة السليمة للتنمية. |
Member countries of the South Pacific Forum were well represented at the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992. | UN | لقد كانت البلدان اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ ممثلة تمثيلا جيدا في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
The responsibility imposed upon this Conference by the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro last year, and endorsed by the General Assembly, is a heavy one. | UN | إن المسؤولية التي ألقاها على عاتق هذا المؤتمر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في العام الماضي، وأقرتها الجمعية العامة، هي مسؤولية ثقيلة. |
Botswana participated in the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held at Rio de Janeiro in 1992, at which countries displayed interest and concern on the issue of drought and desertification. | UN | لقد شاركت بوتسوانا في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢، والذي أبدت فيه البلدان اهتمامها وقلقها إزاء مسألة الجفاف والتصحر. |