"عقد في كمبالا" - Translation from Arabic to English

    • held in Kampala
        
    • took place in Kampala
        
    • held at Kampala
        
    The draft was presented to the fifteenth ordinary session of the Assembly of the Union, held in Kampala in July 2010. UN وقدم هذا المشروع إلى الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر الاتحاد الذي عقد في كمبالا في تموز/يوليه 2010.
    Fourthly, it is indeed a matter of historic significance that we achieved the codification of the crime of aggression at the Rome Statute Review Conference, held in Kampala this year. UN رابعا، كان للإنجاز الذي حققناه بتدوين جريمة العدوان في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي، الذي عقد في كمبالا هذا العام، أهمية تاريخية فعلا.
    Our statement will address the cooperation of States parties and other States with the Court, the universality of the Rome Statute and the recent Review Conference of the Rome Statute, which was held in Kampala in the Republic of Uganda. UN سنتناول في بياننا هذا مسألة تعاون الدول الأطراف والدول الأخرى مع المحكمة، والطابع العالمي لنظام روما الأساسي، ومؤتمر استعراض نظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا بجمهورية أوغندا.
    The establishment of the cell was endorsed by the Tripartite Plus Joint Commission at its meeting held in Kampala from 15 to 17 September. UN وتم التصديق على إنشاء الخلية في اجتماع اللجنة الثلاثية المشتركة زائد واحد الذي عقد في كمبالا في الفترة من 15 إلى 17 أيلول/سبتمبر.
    (a) Implementation of recommendations adopted at the Eighth Meeting of HONLEA, Africa, held at Kampala from 23 to 27 October 1995, will be reviewed at the Tenth Meeting, currently scheduled to be held at Abuja in 1998; recommendations adopted at the Ninth Meeting, held at Cairo from 16 to 20 June l996, will be reviewed at the Eleventh Meeting; UN )أ( التوصيات المعتمدة في الاجتماع الثامن لهونليا افريقيا ، عقد في كمبالا من ٣٢ الى ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ ، سوف يستعرض تنفيذها في الاجتماع العاشر ، المقرر حاليا عقده في أبوجا عام ٨٩٩١ ؛ أما التوصيات المعتمدة في الاجتماع التاسع ، المعقود في القاهرة من ٦١ الى ٠٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ ، فسوف يستعرض تنفيذها في الاجتماع الحادي عشر ؛
    A/CONF.187/L.1 and Add.1-4 Draft report of the African Regional Preparatory Meeting for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Kampala from 7 to 9 December 1998 UN A/CONF.187/L.1 و Add.1-4 مشروع تقرير الاجتماع الاقليمي التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، والذي عقد في كمبالا من ٧ الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١
    The first event, which was held in Kampala from 19 to 22 June 2007, addressed the issue of such trafficking in countries in conflict and post-conflict situations. UN وقد تناول الحدث الأول، الذي عقد في كمبالا من 19 إلى 22 حزيران/يونيه 2007، مسألة هذا الاتجار في البلدان التي تمر بنـزاعات وفي أوضاع ما بعد النـزاع.
    The recent African Union (AU) summit, held in Kampala in July, focused on maternal, infant and child health and development in Africa. UN مؤتمر القمة الأخير للاتحاد الأفريقي، الذي عقد في كمبالا في تموز/يوليه، ركز على صحة الأمهات والرضع والأطفال وتنمية أفريقيا.
    As is generally known, from 31 May to 11 June the Review Conference of the Rome Statute was held in Kampala, Uganda. UN وكما هو معروف بشكل عام، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه، عقد في كمبالا بأوغندا المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي.
    During the ninth meeting of the Governing Board of the Institute, held in Kampala on 21 and 22 June 2004, concern was expressed at the high level of indebtedness of most member States. UN 32- وأثناء الاجتماع التاسع لمجلس إدارة المعهد الذي عقد في كمبالا يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004، ُأعرب عن انشغال بشأن المستوى العالي من المديونية لمعظم الدول الأعضاء.
    4. Notes the recent ratifications of the amendments adopted at the Review Conference of the Rome Statute, held in Kampala from 31 May to 11 June 2010; UN 4 - تلاحظ ما جرى مؤخرا من تصديق على التعديلات التي اعتمدها مؤتمر استعراض نظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010؛
    Representatives of the organization attended a round table of the International Criminal Court and non-governmental organizations, held in The Hague, and the 10year review conference of the Rome Statute and the International Criminal Court, held in Kampala. UN وحضر ممثلو المنظمة اجتماع مائدة مستديرة للمحكمة الجنائية الدولية والمنظمات غير الحكومية، الذي عقد في لاهاي، والمؤتمر الاستعراضي، بعد انقضاء 10 سنوات، لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الذي عقد في كمبالا.
    The Council takes note of the stocktaking of international criminal justice undertaken by the first Review Conference of the Rome Statute held in Kampala, Uganda from 31 May to 11 June 2010. UN ويحيط المجلس علما بالتقييم الذي أجري للعدالة الجنائية الدولية خلال المؤتمر الاستعراضي الأول لنظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا بأوغندا في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010.
    The Review Conference of the Rome Statute held in Kampala in 2010 was used by Member States to make specific pledges on cooperation with the International Criminal Court, or on domesticating the Rome Statute. UN وقد استخدمت دول أعضاء المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا في عام 2010 لتعلن تعهدات محددة بشأن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية، أو بشأن إدراج نظام روما الأساسي في تشريعاتها المحلية.
    The AMISOM/Transitional Federal Government Joint Unit of Fusion and Liaison was established in line with the recommendation made at the information-sharing meeting held in Kampala in November 2010. UN وجاء إنشاء وحدة الدمج والاتصال المشتركة بين البعثة والحكومة الاتحادية الانتقالية تنفيذا لتوصية صدرت خلال اجتماع تبادل المعلومات الذي عقد في كمبالا في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The Council takes note of the stocktaking of international criminal justice undertaken at the first Review Conference of the Rome Statute of the International Criminal Court, held in Kampala from 31 May to 11 June 2010. UN ويحيط المجلس علما بالتقييم الذي أجري للعدالة الجنائية الدولية في المؤتمر الأول لاستعراض نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في كمبالا في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010.
    9. Stresses the importance of improving maternal and child health, and in this regard welcomes the declaration of the African Union summit on maternal, infant and child health and development, held in Kampala from 19 to 27 July 2010, and acknowledges the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa; UN 9 - تؤكد أهمية تحسين صحة الأم والطفل، وترحب في هذا الصدد بإعلان مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعني بصحة الأمهات والرضع والأطفال ونمائهم الذي عقد في كمبالا في الفترة من 19 إلى 27 تموز/يوليه 2010، وتنوه بحملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات أثناء النفاس في أفريقيا؛
    4. Notes the recent ratifications of the amendments adopted at the Review Conference of the Rome Statute, held in Kampala from 31 May to 11 June 2010; UN 4 - تلاحظ ما جرى مؤخرا من تصديق على التعديلات التي اعتمدها مؤتمر استعراض نظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more