We have the honour to submit to you the attached report on the work of the Consultative Process at its ninth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 23 to 27 June 2008. | UN | ونتشرف بأن نقدم لكم التقرير المرفق عن أعمال العملية التشاورية في اجتماعها التاسع الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008. |
The political declaration was adopted at the high-level meeting on Africa's development needs, which was held at United Nations Headquarters on 22 September 2008 and was attended by Heads of State and Government. | UN | واعتُمد الإعلان السياسي في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008 وحضره عدد من رؤساء الدول والحكومات. |
We now have the honour to submit to you the attached report on the work of the Consultative Process at its fifth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 7 to 11 June 2004. | UN | ويشرفنا الآن أن نقدم إليكم التقرير المرفق طيه عن عمل العملية التشاورية في اجتماعها الخامس الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2004. |
It also participated in the fifth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held at United Nations Headquarters in 2006. | UN | وشاركت أيضا في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006. |
20. In the preparation of the present report, relevant bodies of the United Nations system were invited, through correspondence and through an informal consultative meeting convened at United Nations Headquarters on 6 August 1997, to contribute recommendations regarding the process and modalities of the review and appraisal, and to provide information on their activities in preparation for the review. | UN | ٢٠ - ولدى إعداد هذا التقرير، دعيت هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، عن طريق المراسلة وعن طريق اجتماع استشاري غير رسمي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، إلى اﻹسهام في تقديم التوصيات فيما يتعلق بعملية وطرائق الاستعراض والتقييم، وإلى تقديم معلومات عما تضطلع به من أنشطة لغرض إعداد الاستعراض. |
At the margins of the world summit last month, an Informal Meeting of Leaders on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace was held at United Nations Headquarters on 13 September 2005. | UN | وعلى هامش مؤتمر القمة العالمي الذي عقد الشهر الماضي، عقد في مقر الأمم المتحدة اجتماع غير رسمي للقادة بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام في 13 أيلول/سبتمبر 2005. |
More than 700 students -- including 300 through videoconference from Memphis, United States; Toulouse, France; Mexico City; and Tirgu-Mures, Romania -- participated in the conference, which was held at United Nations Headquarters. | UN | وشارك في المؤتمر الذي عقد في مقر الأمم المتحدة أكثر من 700 طالب، منهم 300 طالب عن طريق الاتصال بالفيديو من منفيس، الولايات المتحدة؛ وتولوز، فرنسا؛ ومكسيكو؛ وتيغرو - مورس، رومانيا. |
We have the honour to submit to you the attached report on the work of the Informal Consultative Process at its twelfth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 20 to 24 June 2011. | UN | ويُشرفنا أن نقدم إليكم التقرير المرفق عن عمل العملية التشاورية غير الرسمية في اجتماعها الثاني عشر، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2011. |
We have the honour to submit to you the attached report on the work of the Informal Consultative Process at its thirteenth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 29 May to 1 June 2012. | UN | ويشرفنا أن نقدم إليكم التقرير المرفق عن عمل العملية التشاورية غير الرسمية في اجتماعها الثالث عشر، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 29 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012. |
We have the honour to submit to you the attached report on the work of the Informal Consultative Process at its fifteenth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 27 to 30 May 2014. | UN | ويشرفنا أن نقدم إليكم التقرير المرفق عن عمل العملية التشاورية غير الرسمية في اجتماعها الخامس عشر، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 27 إلى 30 أيار/ مايو 2014. |
We have the honour to submit to you the attached report on the work of the Informal Consultative Process at its fourteenth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 17 to 20 June 2013. | UN | ويشرفنا أن نقدم إليكم التقرير المرفق عن عمل العملية التشاورية غير الرسمية في اجتماعها الرابع عشر، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 17 إلى 20 حزيران/ يونيه 2013. |
1. Since 1987, the General Assembly has annually requested the Secretary-General to report on the implementation of the action programme adopted at the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, which was held at United Nations Headquarters in September 1987. | UN | 1 - دأبت الجمعية العامة منذ عام 1987 على أن تطلب سنويا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ برنامج العمل الذي تم اعتماده في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 1987. |
The 2005 World Summit, which was held at United Nations Headquarters in September 2005, in particular its agenda of reform and revitalization, has fostered a lively debate in media in all regions of the world about the role, relevance and future of the Organization. | UN | وقد عزز مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005، وخاصة جدول أعماله المتعلق بالإصلاح والتنشيط، النقاش المحتدم بشأن دور المنظمة ومدى صلتها بالأحداث ومستقبلها في وسائط الإعلام في جميع مناطق العالم. |
As Co-Chairpersons of the fourth meeting of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, we have the honour to submit to you the attached report on the work of the Consultative Process at its fourth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 2 to 6 June 2003. | UN | نتشرف بصفتنا رئيسي عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، بأن نقدم إليكم التقرير المرفق المتعلق بعمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2003. |
The Government action plan for recovery and development was presented at the international donors' conference, held at United Nations Headquarters in March 2010. | UN | وقد عُرضت خطة عمل الحكومة للإنعاش والتنمية في المؤتمر الدولي للمانحين الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في آذار/مارس 2010. |
At the informal consultations of the whole held on 22 December 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in Somalia, including the humanitarian situation in the country, and on the third ambassadorial meeting of external actors on Somalia, convened at United Nations Headquarters on 15 December 1998. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الصومال، بما في ذلك الحالة اﻹنسانية في البلد، وعن الاجتماع الثالث لسفراء الجهات الفاعلة الخارجية بشأن الصومال الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
In this context, the Annual Coordination Meeting of the OIC Ministers of Foreign Affairs, held on 15 November 2001 at United Nations Headquarters in New York, during the General Assembly session, was devoted mainly to the issue of terrorism. | UN | وفي هذا السياق، كُرّس لمسألة الإرهاب أساسا الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي عقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة. |
The present report gives an account of the deliberations, conclusions and recommendations of the meeting between the secretariats of the United Nations system and OAU, held at the United Nations Headquarters in New York from 8 to 10 September 1993. | UN | ٤ - ويتضمن هذا التقرير عرضا للمداولات والاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الاجتماع الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بين اﻷمانتين العامتين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية. |