Towards that end, the Coordination Committee, comprising the advisers of the two leaders and my Special Representative, convened six more times over the summer, and my Special Representative held numerous bilateral meetings with each side. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، اجتمعت اللجنة التنسيقية، المكونة من مستشاري الزعيمين ومن ممثلي الخاص، ست مرات أخرى خلال فصل الصيف، كما عقد ممثلي الخاص العديد من الاجتماعات الثنائية مع كل جانب على حدة. |
6. To follow up my discussions with the authorities concerned, my Special Representative held another round of meetings in the mission area from 5 to 20 June 1993. | UN | ٦ - ومتابعة لمناقشاتي مع السلطات المعنية، عقد ممثلي الخاص جولة أخرى من الاجتماعات في منطقة البعثة في الفترة من ٥ الى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
On 11 April, my Special Representative held a meeting in Mosul with the Governor of Ninewa, Atheel Nujaifi. | UN | وفي 11 نيسان/أبريل، عقد ممثلي الخاص اجتماعا في الموصل مع محافظ نينوى أثيل النجيفي. |
my Special Representative convened the eighteenth and last meeting of the follow-up committee on 16 November. | UN | وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد ممثلي الخاص الاجتماع الثامن عشر والأخير للجنة المتابعة. |
Since the start of the crisis in Anbar, my Special Representative has held numerous meetings with Iraqi political leaders calling for unity and underlining the need for the local government and tribal leaders to support counter-terrorism efforts. | UN | ومنذ بداية الأزمة في الأنبار، عقد ممثلي الخاص اجتماعات عديدة مع القادة السياسيين العراقيين دعا فيها إلى الوحدة وأكد على ضرورة أن يقدم قادة الحكم المحلي والعشائر الدعم لجهود مكافحة الإرهاب. |
Subsequently, my Special Representative held meetings with the Dakar-based ambassadors of States Members of the Security Council, where he briefed them on progress made by UNOWA in the implementation of its mandate and on the situation in the subregion. | UN | ثم عقد ممثلي الخاص اجتماعات مع سفراء الدول الأعضاء في مجلس الأمن المعتمدين في داكار، حيث أطلعهم على التقدم الذي أحرزه المكتب في تنفيذ ولايته وعلى الوضع في المنطقة دون الإقليمية. |
In Washington, D.C., my Special Representative held discussions with the United States National Security Adviser and senior officials of the United States Department of State. | UN | وفي واشنطن، العاصمة، عقد ممثلي الخاص مناقشات مع مستشار الأمن القومي للولايات المتحدة، وكذلك مع كبار المسؤولين في وزارة خارجية الولايات المتحدة. |
5. On 21 March 1996, my Special Representative held a productive meeting at Luanda with President dos Santos. | UN | ٥ - وفي ٢١ آذار/مارس ١٩٩٦، عقد ممثلي الخاص اجتماعا مثمرا في لواندا مع الرئيس دوس سانتوس. |
Over two days, my Special Representative held meetings with SLM/A commanders and political leaders, including Secretary-General Minawi and others who took part in the previous rounds of peace talks. | UN | وعلى مدى يومين، عقد ممثلي الخاص اجتماعات مع القادة العسكريين والزعماء السياسيين للحركة الشعبية/اللجيش الشعبي، بمن فيهم الأمين العام ميناوي وغيره ممن شاركوا في الجولات السابقة من محادثات السلام. |
21. On 26 November, my Special Representative held discussions with the Federal Government of Somalia and international partners following the resignation of the Governor of the Central Bank. | UN | 21 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد ممثلي الخاص مناقشات مع حكومة الصومال الاتحادية والشركاء الدوليين، في أعقاب استقالة محافظ المصرف المركزي. |
22. In view of the current security crisis, my Special Representative held intensive discussions with Iraq's political leaders and urged them to unite at this time of crisis. | UN | ٢٢ - وبالنظر إلى الأزمة الأمنية الراهنة، عقد ممثلي الخاص مباحثات مكثفة مع القادة السياسيين العراقيين، وحثهم على الوحدة في هذه المرحلة العصيبة. |
During the controversy over the candidate vetting process, my Special Representative held several meetings that contributed to the withdrawal of the collective resignation tendered by the Independent High Electoral Commission's Board of Commissioners, thus enabling the timely conclusion of electoral preparations. | UN | وخلال الجدل الذي دار حول عملية فرز المرشحين، عقد ممثلي الخاص اجتماعات عديدة ساهمت في سحب أعضاء مجلس المفوضين في المفوضية العليا المستقلة للانتخابات لاستقالتهم الجماعية، ما سمح بالانتهاء من الأعمال التحضيرية للانتخابات في الوقت المناسب. |
However, despite the absence of full and systematic interactions, my Special Representative held a number of meetings in a positive atmosphere with some Kosovo leaders, including then President Fatmir Sejdiu, Assembly Speaker Jakup Krasniqi and Deputy Prime Minister Hajredin Kuçi. | UN | ومع ذلك، بالرغم من غياب التفاعل المنهجي الكامل، عقد ممثلي الخاص عددا من الاجتماعات في جو إيجابي مع بعض زعماء كوسوفو، بما في الرئيس حينها السيد فاتمير سيديو، ورئيس الجمعية ياكوب كراسنيكي ونائب رئيس الوزراء هجريدين كوتشي. |
On 26 May 1993, my Special Representative convened a meeting of an expanded Transitional Charter Drafting Committee, comprising 30 representatives of political factions and an equal number of non-political participants. | UN | ٢٩ - وفي ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، عقد ممثلي الخاص اجتماعا للجنة انتقالية موسعة لصياغة الميثاق تتألف من ٣٠ ممثلا عن الفصائل السياسية وعدد متساو من المشاركين غير السياسيين. |
On 23 February, my Special Representative convened a meeting with the officials responsible for the programme and with UNDP in order to explore possible sources of funding. | UN | وفي ٢٣ شباط/ فبراير، عقد ممثلي الخاص اجتماعا مع الموظفين المسؤولين عن البرنامج ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وذلك لتقصي مصادر التمويل الممكنة. |
10. As part of the Geneva process, my Special Representative convened near Athens, from 16 to 18 October, a meeting of the Georgian and Abkhaz sides on confidence-building measures. | UN | ١٠ - وكجزء من عملية جنيف، عقد ممثلي الخاص في الفترة من ١٦ إلى ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر اجتماعا بالقرب من أثينا للجانبين الجورجي واﻷبخازي بشأن تدابير بناء الثقة. |
58. my Special Representative convened the twenty-ninth high-level meeting of the heads of the United Nations peace missions in West Africa, held in Dakar on 29 September 2010. | UN | 58 - عقد ممثلي الخاص الاجتماع الرفيع المستوى التاسع عشر لرؤساء بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في غرب أفريقيا، في داكار، السنغال، في 29 أيلول/سبتمبر 2010. |
51. On 14 October, my Special Representative convened the ninth meeting of the Dakar-based heads of regional United Nations agencies. | UN | 51 - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، عقد ممثلي الخاص الاجتماع التاسع لرؤساء وكالات الأممالمتحدةالإقليمية التي تتخذ مقار لها في دكار. |
On 17 October, my Special Representative convened a town hall meeting of all United Nations staff members in Guinea-Bissau, inter alia, to remind them of their rights and responsibilities, particularly in security situations. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، عقد ممثلي الخاص لقاء مفتوحا مع جميع موظفي الأمم المتحدة في غينيا - بيساو، لأغراض منها تذكيرهم بحقوقهم ومسؤولياتهم، لا سيما في الأوضاع الأمنية. |
In this connection, my Special Representative has held discussions with the representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Guinea, Liberia and Sierra Leone on the need to do everything possible to assist refugees who wish to return voluntarily before the election. | UN | وفي هذا الصدد، عقد ممثلي الخاص مناقشات مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في غينيا وليبريا وسيراليون بشأن ضرورة القيام بكل ما يمكن لمساعدة اللاجئين الذين يرغبون في العودة الطوعية قبل الانتخابات. |
my Special Representative and Chief Military Observer have held frequent consultations with ECOMOG on its disarmament plan. | UN | وقد عقد ممثلي الخاص وكبير المراقبين العسكريين مشاورات متكررة مع فريق ECOMOG بشأن خطته لنزع السلاح. |