"عقوبة الإعدام في القانون" - Translation from Arabic to English

    • the death penalty in law
        
    • the death penalty both in law
        
    • the death penalty by law
        
    More than two thirds of States had abolished the death penalty in law or practice. UN وقام أكثر من ثلثي الدول بإلغاء عقوبة الإعدام في القانون أو في الممارسة العملية.
    Although the international community as a whole is moving towards abolition of the death penalty in law or in practice, some Member States have continued to use the death penalty during the reporting period. UN وعلى الرغم من أن المجتمع الدولي برمته يتجه نحو إلغاء عقوبة الإعدام في القانون أو في الممارسة العملية، فإن بعض الدول الأعضاء استمرت في استخدام عقوبة الإعدام خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    21. Although the international community as a whole is moving towards abolition of the death penalty in law or in practice, some States continue to use the death penalty. UN 21- على الرغم من أن المجتمع الدولي برمته يتجه نحو إلغاء عقوبة الإعدام في القانون أو في الممارسة، فإن بعض الدول لا تزال تستخدم عقوبة الإعدام.
    The Special Rapporteur stated that the executions undermined previous trends leading towards abolishing the death penalty, both in law and practice. UN وقال المقرر الخاص إن حالات الإعدام تقوّض الاتجاهات السابقة نحو إلغاء عقوبة الإعدام في القانون والممارسة على السواء.
    (f) A prohibition of retroactive criminal punishment and a prohibition of providing for the death penalty by law (sect. 69); UN )و( حظر العقوبة الجنائية بأثر رجعي وحظر النص على عقوبة اﻹعدام في القانون )المادة ٩٦(؛
    62. Some States, however, still retain the death penalty in law. UN 62- غير أن بعض الدول لا تزال تبقي على عقوبة الإعدام في القانون.
    6. As at 1 July 2008, 141 countries had abolished the death penalty in law or practice. UN 6 - وفي 1 تموز/يوليه 2008، كان 141 بلدا قد ألغى عقوبة الإعدام في القانون أو في الممارسة العملية.
    (c) Countries that retained the death penalty in law. UN (ج) بلدان مبقية على عقوبة الإعدام في القانون.
    In keeping with a Commission on Human Rights resolution sponsored by 75 countries, the European Union advocated action aimed at abolition of the death penalty in law and in practice, during times of war and times of peace; establishment of a moratorium on executions was a first step in the right direction. UN واستنادا إلى قرار للجنة حقوق الإنسان اشتركت في تقديمه 75 بلدا، ناصر الاتحاد الأوروبي العمل الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام في القانون وفي الممارسة، وفي أوقات الحرب وأوقات السلام؛ ويعتبر وقف تنفيذ أحكام الإعدام الخطوة الأولى في الاتجاه الصحيح.
    When the United Nations was founded in 1945, only a small minority of seven States in the world had abolished the death penalty in law or practice. UN وعند إنشاء الأمم المتحدة في عام 1945، كانت أقلية تتكون من 7 دول فقط قد ألغت عقوبة الإعدام في القانون وفي الممارسة().
    111. Human rights bodies, Member States during universal periodic reviews and other observers, while welcoming moratoriums, should encourage States to formalize the abolition of the death penalty in law. UN 111 - وينبغي لهيئات حقوق الإنسان والدول الأعضاء خلال الاستعراض الدوري الشامل ولسائر المراقبين، مع ترحيبهم بالوقف الاختياري، أن يشجِّعوا الدول على إضفاء الصفة الرسمية على إلغاء عقوبة الإعدام في القانون.
    103.46. Abolish the death penalty in law and consider ratifying ICCPR-OP2 (France); 103.47. UN 103-46- إلغاء عقوبة الإعدام في القانون والنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    17. ICJ recommended maintaining the existing moratorium on executions, and taking immediate steps toward abolition of the death penalty in law. UN 17- أوصت لجنة الحقوقيين الدولية بالإبقاء على الوقف الاختياري الحالي لتنفيذ أحكام الإعدام واتخاذ تدابير فورية نحو إلغاء عقوبة الإعدام في القانون(35).
    120.4. Abolish the death penalty in law and ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political rights (France); UN 120-4- إلغاء عقوبة الإعدام في القانون والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    94.30 Abolish the death penalty in law and ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (France); UN 94-30- إلغاء عقوبة الإعدام في القانون والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    (d) Declare and implement an immediate moratorium on the imposition and execution of the death penalty, followed without undue delay by the abolition of the death penalty both in law and in practice; UN (د) إعلان وتنفيذ الوقف الفوري لإصدار أحكام الإعدام وتطبيقها، على أن يلي ذلك دون تأخير لا لزوم له إلغاء عقوبة الإعدام في القانون والممارسة؛
    (d) Declare and implement an immediate moratorium on the imposition and execution of the death penalty, followed without undue delay by the abolition of the death penalty both in law and in practice; UN (د) إعلان وتنفيذ الوقف الفوري لإصدار أحكام الإعدام وتطبيقها، على أن يلي ذلك دون تأخير لا لزوم له إلغاء عقوبة الإعدام في القانون والممارسة؛
    A prohibition of retroactive criminal punishment and a prohibition of providing for the death penalty by law (section 69); UN حظر توقيع عقوبة جنائية بأثر رجعي، وحظر النص على عقوبة اﻹعدام في القانون )المادة ٩٦(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more