Six timber sales contracts and three forest management contracts completed. | UN | تم إنجاز 6 عقود بيع أخشاب و 3 عقود إدارة غابات. |
The Committee reviewed new proposals for the allocation of forest concessions and for the award of forest concessions management contracts to private companies. | UN | واستعرضت اللجنة مقترحات جديدة لتخصيص الامتيازات الغابية وتقديم عقود إدارة امتيازات غابية إلى الشركات الخاصة. |
A back-door route to concessions: forest management contracts by other means | UN | طريق ملتوٍ للحصول على الامتيازات: إبرام عقود إدارة الغابات بوسائل أخرى |
It has also pre-qualified companies in three forest management contract categories, although the regulation defines only two. | UN | وكان هناك أيضا ثلاث شركات مؤهلة مسبقا في ثلاث من فئات عقود إدارة الغابات، على الرغم من أن اللوائح تحدد فئتين فقط. |
He complained that the forest management contract concessions process was too time-consuming, cumbersome and opaque to be profitable. | UN | واشتكى من أن عمليات الامتيازات الممنوحة بموجب عقود إدارة الغابات تتطلب وقتا أكثر من اللازم، وتتسم بالتعقيد وانعدام الشفافية، مما يعوق جعلها عمليات مربحة. |
134. The Panel remains concerned about the fact that three forestry management contracts remain completely inactive. | UN | الضرائب غير المسددَّة 134 - ما زال الفريق منشغلاً ببقاء ثلاثة من عقود إدارة الغابات غير مفعلة بالمرة. |
All sanitation services were provided under camp management contracts which remained in place through 31 December 2012 | UN | جرى توفير جميع خدمات الصرف الصحي بموجب عقود إدارة المخيم التي ظلت سارية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Moreover, the Forestry Development Authority’s focus on private use permits has come at the expense of more sustainable forestry concessions, principally forest management contracts and timber sales contracts. | UN | علاوة على ذلك، فإن تركيز هيئة تنمية الحراجة على تراخيص الاستغلال الخاص يكون على حساب الامتيازات الحرجية الأكثر استدامة، لا سيما عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب. |
For example, forest management contracts and timber sales contracts are granted for public land and designed for logging concessions agreed upon between the Government and companies. | UN | فعلى سبيل المثال، تُمنح عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب للأراضي العامة، والمصممة لامتيازات قطع الأشجار المتفق عليها بين الحكومة والشركات. |
FDA is also required to follow the Public Procurement and Concessions Act and other applicable laws in the granting of forest management contracts and timber sales contracts. | UN | ويتعين على الهيئة أيضاً الوفاء بالمتطلبات الواردة في قانون المشتريات والامتيازات العامة وغيرها من القوانين الأخرى الواجبة التطبيق عند منح عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب. |
The 13 bids for 3 forest management contracts are undergoing evaluation and due diligence, which must include investigation of financial supporters | UN | ويجري حالياً تقييم 13 عطاءً من أجل 3 عقود إدارة غابات وإخضاعها للعناية الواجبة، ويجب أن يتضمن ذلك التحقق من الداعمين الماليين |
169. The timelines for progress on issuance of forest management contracts is unclear. | UN | 169 - تتسم الجداول الزمنية للتقدم المحرز بشأن إصدار عقود إدارة الغابات بعدم الوضوح. |
It is useful to recognize the right of the shareholders to regulate a number of additional matters concerning the management of the concessionaire through agreements among themselves or through management contracts with the directors of the concessionaire. | UN | ومن المفيد الاعتراف بحق المساهمين في تنظيم عدة أمور إضافية تتعلق بإدارة صاحب الامتياز بموجب اتفاقات مبرمة فيما بينهم أو من خلال عقود إدارة تبرم مع مديري صاحب الامتياز. |
This does not mean that risk management contracts are now largely traded on a stand-alone basis. Rather, they have shifted from being directly linked to physical trade to being linked to trade finance or investment finance. | UN | ٣١- ولا يعني هذا أن عقود إدارة المخاطر تبرم اﻵن بقدر كبير على أساس مستقل، فهي على العكس قد انتقلت من الارتباط المباشر بالتجارة العينية إلى الارتباط بتمويل التجارة أو بتمويل الاستثمار. |
C. Social policy management contracts . 67 21 | UN | عقود إدارة السياسات الاجتماعية |
All forestry management contracts available | UN | جميع عقود إدارة الغابات متوافرة |
Forest management contracts: 4.48 million | UN | عقود إدارة الغابات: 4.48 ملايين |
In this context, the Forestry Development Authority suggested that Atlantic Resources use the private use permit mechanism as a way to gain access to large-scale forest resources without having to deal with the complex bureaucracy of the forest management contract application system. | UN | وفي هذا السياق، اقترحت هيئة تنمية الحراجة أن تستخدم الشركة آلية تراخيص الاستغلال الخاص كوسيلة للوصول إلى موارد حرجية واسعة النطاق دون أن تُضطر إلى التعامل مع البيروقراطية المعقدة التي يتسم به نظام تقديم طلبات عقود إدارة الغابات. |
A community group in Gbarpolu has stated that one timber sales contract and one forest management contract overlap with deeded land in their district Bidding processes | UN | وذكرت جماعة محلية من مقاطعة غباربولو أن عقداً واحداً من عقود بيع الأخشاب وآخر من عقود إدارة الغابات يتجاوزان حدود أرض تخضع لسند ملكية في مقاطعتهم |
FDA reported that it was attempting to apply lessons learned from the timber sales contract evaluation to the current round of evaluations of the forest management contract bids. | UN | وأبلغت هيئة تنمية الحراجة بأنها تحاول تطبيق الدروس المستفادة من عملية تقييم عقود بيع الأخشاب على الجولة الحالية من التقييمات التي تجري على مناقصات عقود إدارة الغابات. |
In addition, the three forest-management contracts are likely to be delayed as a result of the changes to the contracts that would cost the Government $50 million in revenue and, in the case of one contract, the ruling on the awarding process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المحتمل حدوث حالات تأخير في عقود إدارة الغابات الثلاثة نتيجة للتغييرات التي طرأت على العقود مما من شأنه أن يضيع على الحكومة إيرادات بقيمة 50 مليون دولار، إلى جانب تأخّر البتّ في عملية إرساء أحد هذه العقود. |
It was implied in that paragraph that if a certain threshold of concentration was exceeded, then contracts for the management of newspapers and transfers of shares in publishing companies would be rendered null and void. | UN | وتلمح هذه الفقرة الى أنه عند تجاوز عتبة تركز معينة تكون عقود إدارة الصحف ونقل اﻷسهم في شركات النشر باطلة. |