"عقيدية" - Arabic English dictionary
"عقيدية" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Some 800 nodule powders were re-analysed by X-ray fluorescence. | UN | وأعيد تحليل نحو 800 مسحوق عقيدية بتألق الأشعة السينية. |
So nodular kidneys and hemorrhagic lesions on his adrenals indicate high blood pressure. | Open Subtitles | لذلك الكلى عقيدية. و تقرحات النزفية على غدده الكظرية. تشير ارتفاع ضغط الدم. |
The World Federation of Khoja Shi'a Ithna-Asheri Muslim Communities is a faith- and community-based organization and a humanitarian non-governmental organization. | UN | الاتحاد العالمي لجماعاتطوائف خوجة الإثنا عشرية الشيعية الإسلامية منظمة عقيدية دينية ومجتمعية، ومنظمة إنسانية غير حكومية. |
The Sisters of Mercy are an international faith-based organization committed to serving those who suffer from poverty and other forms of disadvantage, especially women and children, and empowering them to live full and dignified lives within diverse social and cultural contexts. | UN | راهبات الرحمة في الأمريكتين منظمة عقيدية دولية ملتزمة بخدمة الأشخاص الذين يعانون من الفقر وغيره من ضروب الضرر، ولا سيما النساء والأطفال، وبتمكينهم كيما يعيشوا حياة كاملة كريمة في مختلف السياقات الاجتماعية والثقافية. |
131. The contractor is in possession of chemical analyses and nodule powders obtained from its own exploration campaigns and from other consortiums. | UN | 131 - ويحوز المتعاقد تحاليل كيميائية ومساحيق عقيدية مستمدة من الحملات الاستكشافية الخاصة به ومستمدة كذلك من اتحادات أخرى. |
Claims for exemption from other legal obligations on grounds of religion or other conscientiously held belief may also arise and, as noted in the individual opinion of Mr Neuman and the colleagues joining him, conscientious objection needs to be distinguished from other such claims. | UN | ويمكن أن تنشأ أيضاً، مطالبات بالإعفاء من التزامات قانونية أخرى لأسباب دينية أو عقيدية أخرى يمليها الضمير. وكما لوحظ في الرأي الفردي للسيد نومان والزملاء الذين انضموا إليه، يتعين تمييز الاستنكاف الضميري عن المطالب الأخرى من هذا القبيل. |
Some non-governmental organisations are working on the interests of the elderly and faith-based communities have increased support for the elderly programmes especially in the wake of HIV/AIDS pandemic. | UN | وتعمل بعض المنظمات غير الحكومية التي ترعى مصالح المسنين والمجتمعات المحلية القائمة على أسس عقيدية من أجل زيادة الدعم المقدم لبرامج المسنين ولاسيما في أعقاب وباء الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |