"علاقة بما حدث" - Translation from Arabic to English

    • do with what happened
        
    • do with it
        
    • something to do with
        
    • anything to do with this
        
    • nothing to do with
        
    • with what happened to
        
    Is your reluctance really to do with what happened last time? Open Subtitles هل أصرارك له علاقة بما حدث في المرة السابقة حقاً؟
    Whatever I did or didn't do in the past has nothing to do with what happened two weeks ago. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    What if this has nothing to do with what happened to her? Open Subtitles ما إذا كان هذا لا علاقة له علاقة بما حدث لها؟
    Holly thinks Amber had something to do with it. Open Subtitles هولي، تعتقد أن لـ أمبر علاقة بما حدث
    If anyone here has got anything to do with this, he should say so now! Open Subtitles اذا كان اي منا له علاقة بما حدث ليتكلم الان
    Promise me you had nothing to do with what happened to Trish. Open Subtitles وعد مني كان لديك شيء ل علاقة بما حدث لتريش.
    I had nothing to do with what happened to that poor girl-- Open Subtitles لم يكن لدي علاقة بما حدث لتلك الفتاة المسكينة
    I think that's why I'm here, Mr. President, but I had nothing to do with what happened at the Capitol. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    You are responsible for what he's done and what he will do to two more girls that have nothing to do with what happened to you. Open Subtitles انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك
    But that has nothing to do with what happened in the E.R. Open Subtitles لكن هذا ليس له علاقة بما حدث في الطوارئ.
    Sure, but I-I can't imagine that has anything to do with what happened. Open Subtitles بالتأكيد، لكن لا أستطيع أن أتخيّل أنّ لذلك علاقة بما حدث.
    (Lowered voice) My personal life has nothing to do with what happened today. Open Subtitles حياتي الشخصية ليس له علاقة بما حدث اليوم
    You're not saying someone here had something to do with what happened to this girl? Open Subtitles الحق العام في التعدي. أنت لا تقترح بجدية أن شخصا ما هنا كان له علاقة بما حدث مع هذه الفتاة؟
    She will, indeed, only, did your cousin have anything do with what happened? Open Subtitles ستشنق , بالفعل , فقط , هل لأبن عمك علاقة بما حدث ؟
    Look, this has got something to do with what happened in India. Open Subtitles إنصت، من المؤكد بأن هذا له علاقة بما حدث بالهند
    Bea, I didn't have anything to do with it! I swear to God. Open Subtitles بي, ليس لدي علاقة بما حدث لك, أقسم بالإله
    So when you come into my town and accuse my men of having something to do with this, this is why you're here in front of me. Open Subtitles لذا، حينما تأتي لمدينتي وتتّهم رجالي بأن لهم علاقة بما حدث لأخويك، هذا ماجعلك تأتي أمامي الآن.
    If anyone here has got anything to do with this, he should say so now! Open Subtitles اذا كان اي منا له علاقة بما حدث ليتكلم الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more