"علاقة بنا" - Translation from Arabic to English

    • do with us
        
    • related to us
        
    She says I need to be more specific and that it has to have something to do with us. Open Subtitles أخبرتني بأنه يجب عليّ أن أكون أكثر دِقة ولابد لهذا علاقة بنا
    They're not gonna want anything to do with us. Open Subtitles ولن ترغبا في ان تربطهما اي علاقة بنا
    I hope you don't think this tragic incident has anything to do with us. Open Subtitles آمل ألاّ تظن أن هذه الحادثة المأساوية لها علاقة بنا
    What I'm trying to say is do you think this has something to do with us as parents? Open Subtitles ما أحاول قوله، هل هذا له علاقة بنا كوالدين؟
    And the fact that they're related to us doesn't make a difference,'cause at the end of the day, given the right set of events, they will fuck you over for the sole reason that they have a vagina and they can. Open Subtitles وحقيقة ان لديهن علاقة بنا لا تصنع فارقاً لإنه في نهاية اليوم
    We're a salvage team. Local politics has nothing to do with us Open Subtitles نحن فريق الإنقاذ , السياسة المحلية ليست لها علاقة بنا
    stop looking at me like this has something to do with us, because it doesn'T. Open Subtitles توقف عن النظر إلىّ وكأن لهذا علاقة بنا لأن هذا غير صحيح
    Maggie, I don't know what kind of stupid stories he's been telling you, but whatever it is, it's got nothing to do with us. Open Subtitles ماجي، أنا لا أَعْرفُ الذي نوع القصصِ الغبيةِ هو يُخبرُك، لكن مهما هو، هو يُحْصَلُ على لا علاقة بنا.
    Your murder's got nothing to do with us. Open Subtitles جريمة القتل الخاصّة بكم ليس لها علاقة بنا.
    Look, I realize how awkward that was back there, but you gotta understand that that has nothing to do with us. Open Subtitles انظري, انا اعي مدى احراج الموقف هناك لكن عليك بان تتفهمي بان ذلك ليس له اي علاقة بنا
    Well, I can assure you, sir, this publicity leak had nothing to do with us. Open Subtitles أود أن أطمأنك، سيدي، أن هذا التسريب الإعلامي ليس ذو علاقة بنا.
    Nayman is fucking Margolese. That has nothing to do with us. Open Subtitles نايمان هو نفسه مارغوليس هذا ليس له علاقة بنا
    It had nothing to do with us 24 hours ago. Open Subtitles و لم يكن له علاقة بنا منذ 24 ساعة
    I wondered what he was doin'there, but I thought it had nothin'to do with us. Open Subtitles تسألت ماذا يفعل هناك لكني لم أعتقد أن لهذا علاقة بنا
    They don't have anything to do with us. They're guarding government buildings. Open Subtitles ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية
    I don't think her being here has anything to do with us. Open Subtitles لم يذكرو ماذا تفعل هنا , و لا اظن ان وجودها له علاقة بنا
    He doesn't have anything to do with us, does he, princess? Open Subtitles ليس له علاقة بنا أليس كذلك أيتها الأميرة؟
    Look, whatever he said, whatever he did, it has nothing to do with us. Open Subtitles اسمع، مهما قال... مهما فعل، فليس لذلك علاقة بنا
    - Don't do that! This has nothing to do with us! Open Subtitles لا تفعَل ذلك، هذا ليس له علاقة بنا‫.
    It's true, they're not related to us. Open Subtitles صحيح، فهي ليست علاقة بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more