It has maintained a close working relationship with the Peacebuilding Support Office representative in the field and co-chaired the Peacebuilding Fund Steering Committee. | UN | وأقام علاقة عمل وثيقة مع ممثل مكتب دعم بناء السلام في الميدان، وشارك في رئاسة اللجنة التوجيهية لصندوق بناء السلام. |
It has maintained a close working relationship with the Peacebuilding Support Office representative in the field and co-chaired the Peacebuilding Fund Steering Committee. | UN | وأقام علاقة عمل وثيقة مع ممثل مكتب دعم بناء السلام في الميدان، وشارك في رئاسة اللجنة التوجيهية لصندوق بناء السلام. |
The Office will also maintain a close working relationship with other inspection and oversight services in the United Nations system. | UN | كما سيقيم المكتب علاقة عمل وثيقة مع دوائر التفتيش والمراقبة اﻷخرى بمنظومة اﻷمم المتحدة. |
The Fund has a close working relationship with the World Bank in the context of a cooperative agreement adopted in 1978. | UN | وللصندوق علاقة عمل وثيقة مع البنك الدولي في سياق اتفاق تعاوني اعتُمد في عام ٨٧٩١. |
In addition, the Office maintains a close working relationship with other inspection and oversight services in the United Nations system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقيم المكتب علاقة عمل وثيقة مع دوائر التفتيش والرقابة الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة. |
Finally, the Department had developed a close working relationship with the Department of Peacekeeping Operations, with a view to ensuring effective crisis management. | UN | وأخيرا، فقد أقامت الإدارة علاقة عمل وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام بغرض ضمان جانب الفعالية في إدارة الأزمات. |
Last but not least, the IPU is looking forward to developing a close working relationship with the new Human Rights Council. | UN | وأخيرا وليس آخرا، يتطلع الاتحاد البرلماني الدولي لتطوير علاقة عمل وثيقة مع مجلس حقوق الإنسان الجديد. |
The Commission continues to maintain a close working relationship with Lebanese authorities on all matters relevant to its mandate. | UN | وتواصل اللجنة إقامة علاقة عمل وثيقة مع السلطات اللبنانية في جميع المسائل ذات الصلة بولايتها. |
We look forward to a close working relationship with the President-elect. | UN | ونتطلع إلى علاقة عمل وثيقة مع الرئيس المنتخب. |
In addition, the Office maintains a close working relationship with other inspection and oversight services in the United Nations system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقيم المكتب علاقة عمل وثيقة مع دوائر التفتيش والرقابة الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة. |
Our organization also maintained a close working relationship with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وأقامت منظمتنا أيضا علاقة عمل وثيقة مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
:: Development of a close working relationship with industry, established through regular outreach programmes; | UN | :: تطوير علاقة عمل وثيقة مع دوائر الصناعة، تتأسس عبر برامج توعية منتظمة؛ |
The Federation has a close working relationship with the European regional representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Jan Jarab. | UN | وللاتحاد علاقة عمل وثيقة مع يان ياراب، الممثل الإقليمي لأوروبا لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
It was important for the Committee to develop a close working relationship with the Special Rapporteur. | UN | ومن اﻷهمية بمكان بالنسبة للجنة إقامة علاقة عمل وثيقة مع المقرر الخاص. |
(i) Establish a close working relationship with the electoral commission of the Liberian National Transitional Government; | UN | ' ١ ' إقامة علاقة عمل وثيقة مع لجنة الانتخابات التابعة للحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية؛ |
In carrying out this crucial task, the Office of the Spokesman has established a close working relationship with all divisions of the Department. | UN | وقد أقام مكتب المتحدث، في اضطلاعه بهذه المهمة ذات اﻷهمية الحاسمة، علاقة عمل وثيقة مع جميع شُعب اﻹدارة. |
UNHCR hopes to establish a close working relationship with the Government of Croatia in this important matter. | UN | وتأمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إقامة علاقة عمل وثيقة مع حكومة كرواتيا بشأن هذه المسألة الهامة. |
The Fund has a close working relationship with the World Bank in the context of a cooperative agreement adopted in 1978. | UN | فقد أقام الصندوق علاقة عمل وثيقة مع البنك الدولي في سياق اتفاق تعاوني اعتمد في عام ٨٧٩١. |
For that purpose he had established a close working relationship with the President of the General Assembly. | UN | وقد أقام، تحقيقا لذلك الغرض، علاقة عمل وثيقة مع رئيس الجمعية العامة. |