"علاقة غير شرعية" - Translation from Arabic to English

    • an affair
        
    • unlawful relationship
        
    • affairs have
        
    • an illicit relationship
        
    She was having an affair with the man who killed my father. Open Subtitles لقد كانت تخوض علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتل أبي
    You were having an affair. That's why you survived that night. Open Subtitles كنتِ تخوضين علاقة غير شرعية لذلك نجوتِ من تلك الليلة
    Yesterday Angela may or may not have figured out that I'm having an affair with her husband. Open Subtitles امس انجيلا , ممكن عرفت او لم تعرف اني على علاقة غير شرعية مع زوجها
    In March 2004, she was arrested by the Iranian police for conducting an " unlawful relationship " with a married man. UN وفي آذار/مارس 2004، أوقفتها الشرطة الإيرانية بسبب إقامة " علاقة غير شرعية " مع رجل متزوج.
    As I remember it, his wife had an affair. Open Subtitles أجل, كما أتذكر, زوجته كانت على علاقة غير شرعية.
    When I was in grade school, we spread this rumor that our music teacher was having an affair with his T.A. Open Subtitles حين كنت في المدرسة الإبتدائية, نشرنا إشاعة أن معلم الموسيقى على علاقة غير شرعية بمساعدته بالتدريس
    If I was interested in having an affair, I'd find a man with hair. Open Subtitles لو كنت مهتمة بإقامة علاقة غير شرعية سأبحث عن رجل ذو شعر
    Your client's wife was having an affair with the man that he killed. Open Subtitles زوجة عميلكِ كانت على علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتله
    You were having an affair with the victim, Mindy. Open Subtitles لقد كانت لديك علاقة غير شرعية مع الضحية
    So, we know that you and your trainer were having an affair. Open Subtitles إذاً نعلم أنّكِ تقيمين مع مدرّبكِ علاقة غير شرعية.
    All right, according to your prenup, if you have an affair, uh, your husband gets a divorce and you don't get any money. Open Subtitles حسناً، وطبقاً لإتفاق ما قبل الزواج، إن أقمتِ علاقة غير شرعية... سيحصل زوجك على الطلاق ولا تحصلين على أيّ أموال، صحيح؟
    So I find myself wondering just how it would have been possible for you to have an affair without me knowing-- without you leaving any possible trace. Open Subtitles لذا اجد نفسي اتسائل كيف يمكن ان يحدث ان تكون في علاقة غير شرعية دون ان اعلم
    A number of years ago, I had a patient who was having an affair. Open Subtitles منذُ عدة أعوام, كان لدي مريضة تقيم علاقة غير شرعية
    You guys are supposed to be having an affair, not on the most awkward date ever. Open Subtitles يارفاق، من المفترض أنكما على علاقة غير شرعية وليس في أغرب مواعدة على الإطلاق
    My husband isn't here because he's having an affair. Open Subtitles زوجي ليس هنا لأنه يقيم علاقة غير شرعية
    Was one of the factors that she was having an affair with a partner? Open Subtitles هل كنت إحدى تلك العوامل بأنها كانت على علاقة غير شرعية مع شريك في الشركة ؟
    The author asserts that if returned to Iran she risks arrest, detention, persecution and torture owing to the outstanding charge against her in that country of conducting an " unlawful relationship " and the threat posed by her cousin. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أنها ستتعرض في حال تم ترحيلها إلى إيران، للاعتقال والاحتجاز والاضطهاد والتعذيب بسبب تهمة " إقامة علاقة غير شرعية " التي لا تزال موجهة لها في هذا البلد، وللتهديد الذي يشكله قريبها.
    More specifically, the author's allegation that she was facing charges of maintaining an unlawful relationship was not deemed credible and she failed to demonstrate that she had criticized the Iranian regime either before or after leaving the country. UN ولم يثبت على وجه الخصوص أن ادعاء صاحبة البلاغ بأنها كانت متهمة بإقامة علاقة غير شرعية يتسم بالمصداقية، كما أنها لم تتمكن من إثبات انتقادها للنظام الإيراني قبل مغادرتها للبلاد أو بعدها.
    The Canadian authorities have ascertained that, in any event, conducting an unlawful relationship in Iran is punishable by flogging, not stoning, which applies only to adultery. UN وقد بينت السلطات الكندية أن إقامة علاقة غير شرعية في إيران في جميع الأحوال، قد تعرض الشخص للجلد وليس للرجم الذي يطبق في حالة الزنا.
    And how many affairs have you had in that time? Open Subtitles وكم علاقة غير شرعية أقمتها خلال هذا الوقت؟
    Your husband Shekhar had an illicit relationship with Renu Verma. Not true? Open Subtitles أن زوجك شيكر كانت له علاقة غير شرعية مع رينو فارما , صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more