We had already sounded the alarm in 2010, when the first warning signs appeared. | UN | قد سمعنا بالفعل ناقوس الخطر في عام 2010، عندما ظهرت أولى علامات التحذير. |
These sessions can be used as a way of detecting warning signs to prevent other similar cases. | UN | فيمكن استخدام هذه الجلسات كوسيلة للكشف عن علامات التحذير للوقاية من حالات أخرى مماثلة. |
Children are also more vulnerable to the danger of landmines than adults because they may not recognize or be able to read warning signs. | UN | كما أن اﻷطفال أكثر عرضة ﻷخطار اﻷلغام البرية من الكبار ﻷنهم قد لا يتعرفوا على علامات التحذير أو لا يمكنهم قراءتها. |
I mean, we have warning signs, alarms, fail-safes. | Open Subtitles | أعني ، لدينا علامات التحذير ، أجهزة الإنذار، و أمان الفشل. |
Immediate Warning Markers are used to expediently mark hazards encountered by military or civilian personnel until a long-term or more permanent marker can be established. | UN | تُستعمل علامات التحذير الفوري لتحديد المخاطر التي يواجهها الأفراد العسكريون أو المدنيون تحديداً عاجلاً ريثما يُتاح وضع علامات طويلة الأجل أو دائمة. |
Immediate Warning Markers are used to expediently mark hazards encountered by military or civilian personnel until a long-term or more permanent marker can be established. | UN | تُستعمل علامات التحذير الفوري لتحديد المخاطر التي يواجهها الأفراد العسكريون أو المدنيون تحديداً عاجلاً ريثما يُتاح وضع علامات طويلة الأجل أو دائمة. |
Well, if Hebner was the only one manning the controls, is it possible he overlooked one of the warning signs? | Open Subtitles | حسنا, إذا هيبنر وحده من يدير التحكمات هل من الممكن انه تجاهل واحدة من علامات التحذير ؟ |
Does anyone know the warning signs of a stroke? | Open Subtitles | لا أحد يعرف علامات التحذير من السكتة الدماغية ؟ |
And I don't blame her, I mean, you know, she's in love and she, you know, sometimes you don't see the warning signs. | Open Subtitles | وأنا لا ألومها، أعني إنها مغرمة وأحياناً إنكم لا ترون علامات التحذير. |
I'm just glad I spotted the warning signs early and got out when I did. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد لاني رصدت علامات التحذير في وقت مبكر وخرج عندما فعلت. |
Tell me warning signs again. What to look for. | Open Subtitles | أخبريني ما هي علامات التحذير ثانية ماذا يجب أن ألاحظ؟ |
As the petrochemical era grew and grew warning signs emerged that some of these chemicals could pose hazards. | Open Subtitles | كما أن عصر البتروكيماويات نما ونما علامات التحذير التي أظهرت بعض هذه المواد الكيميائية يمكن أن تشكل خطرا. |
Almost 120,000 mines in a contained area of 13,000 square feet of wellmarked fields were detached from warning signs once indicating their locations. | UN | وتم فصل ما يقرب من 000 120 لغم في منطقة مغلقة تبلغ مساحتها 000 13 قدم مربع من الحقول المعلّمة جيدا عن علامات التحذير التي كانت تشير إلى مواقعها. |
If microbiological analysis for faecal coliforms reveals < 1,000 coliforms per 100 ml, a health warning is issued and the bathing site is closed with health warning signs being displayed. | UN | وإذا كشف التحليل عن وجود القولونيات بنسبة عالية، أقل من 000 1 لكل 100 مل، يصدر إنذار صحي، ويُغلق الموقع، وتُنشر علامات التحذير من السباحة. |
Harris' warning signs of psychopathy. | Open Subtitles | هاريس . علامات التحذير من المرض العقلي |
I'm trained in recognizing the warning signs. | Open Subtitles | تدرّبت على تمييز علامات التحذير |
- I also checked the road where you got trapped in the car, and somebody did remove the warning signs. | Open Subtitles | -لقد تحققتُ أيضاً من الطريق حيث حُوصرتِ في السيّارة، وشخصٌ ما قد أزال علامات التحذير |
- to me, we got all the warning signs that we're dealing with a pro, and this guarantees it. | Open Subtitles | -بالنسبة لي، لدينا كل علامات التحذير أننا نتعامل مع محترفة، وهذا يأكد ذلك |
Immediate Warning Markers are used to expediently mark hazards encountered by military or civilian personnel until a long-term or more permanent marker can be established. | UN | تُستعمل علامات التحذير الفوري لتحديد المخاطر التي يواجهها الأفراد العسكريون أو المدنيون تحديداً عاجلاً ريثما يُتاح وضع علامات طويلة الأجل أو دائمة. |
(a) Immediate Warning Markers. | UN | (أ) علامات التحذير الفوري. |