"علب حصص الإعاشة" - Translation from Arabic to English

    • ration packs
        
    • rations pack
        
    • ration pack
        
    • composite ration
        
    UNMIL has a policy of rotating composite ration packs. UN لدى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا سياسة لتداول علب حصص الإعاشة الميدانية.
    In addition, no expenditure was incurred for rations owing to the utilization of existing ration packs. UN وإضافة إلى ذلك، لم تُنفق أي مبالغ على توفير حصص الإعاشة نظرا لاستخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for rations owing to the utilization of existing ration packs. UN وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتوفير حصص الإعاشة بسبب استخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة.
    A further cost-saving initiative is to reduce composite rations pack and water reserve holdings from 14 to 8 days without affecting the operational ability of the Force. UN وتتمثل مبادرة أخرى رامية إلى الحد من التكاليف في تخفيض عدد علب حصص الإعاشة المركبة والمخزون الاحتياطي من المياه لفترة تتراوح بين 14 يوما و 8 أيام دون المساس بقدرة القوة على العمل.
    This ensures that units have composite ration pack stock to consume when needed, thus avoiding a high rate of spoilage. UN ويكفل ذلك أن يكون لدى الوحدات مخزون من علب حصص الإعاشة الميدانية لاستهلاكه عند الحاجة إليه، وبذلك تتجنب ارتفاع معدل التلف.
    Deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركّبة
    Deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    Composite ration packs and bottled water UN علب حصص الإعاشة المركبة ومياه الشرب المعبأة
    Composite ration packs and bottled water UN علب حصص الإعاشة المركبة ومياه الشرب المعبأة
    Deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    53. Support to joint operations with FARDC was another objective, and during the 19 joint operations conducted provision of 3.2 tons of rations, 3,000 reserve composite ration packs and 1,638,300 litres of fuel were provided at a total cost of $7.6 million. UN وخلال العمليات المشتركة التي أجريت، وعددها 19 عملية، جرى تقديم 3.2 أطنان من حصص الإعاشة، و 000 3 من علب حصص الإعاشة المركبة الاحتياطية و 300 638 1 لتر من الوقود بتكلفة يصل مجموعها إلى 7.6 ملايين دولار.
    Rations management -- deficiencies in the management of composite ration packs UN إدارة حصص الإعاشة - أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    151. Composite ration packs are emergency rations supplied to troops and police officers in extreme circumstances. UN 151 - علب حصص الإعاشة المركبة هي حصص إعاشة لحالات الطوارئ تزود بها القوات وأفراد الشرطة في حالات الضرورة القصوى.
    As in previous periods, the composite ration packs/meals ready to eat continued to be fully utilized based on their shelf-life cycle. UN وعلى غرار الفترات السابقة، ظلت علب حصص الإعاشة المركّبة/الوجبات الجاهزة تُستهلك بأكملها حسب دورة صلاحيتها.
    At the end of October 2008, the Mission had a total of seven days' reserve of composite ration packs. UN وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2008، كان لدى البعثة احتياطي من علب حصص الإعاشة الميدانية يبلغ مجموعه ما يكفي لسبعة أيام.
    In addition, the Mission arranges to place the needed level of stock of composite ration packs at the units' locations before the start of the rainy season, when roads become impassable. UN وإضافة إلى ذلك، ترتب البعثة لوضع المستوى اللازم من المخزون من علب حصص الإعاشة الميدانية في مواقع الوحدات قبل بداية موسم الأمطار حيث يصعب السير على الطرق.
    The administrative instructions for the emergency composite ration pack reserve require units to maintain a seven-day supply of United Nations composite ration packs as a reserve for emergency purposes. UN تنص التعليمات الإدارية المتعلقة باحتياطي علب حصص الإعاشة الميدانية على أن تحتفظ الوحدات باحتياطي من هذه العلب يغطي سبعة أيام لأغراض الطوارئ.
    II)), the Administration agreed with the Board's recommendation that it request all field missions to monitor composite rations pack stock levels periodically to maintain stock levels in line with minimum strategic reserve requirements. UN II)، على توصية المجلس إليها بأن تطلب من جميع البعثات الميدانية أن ترصد مستويات المخزون من علب حصص الإعاشة المركبة بصورة دورية للمحافظة على مستويات تتماشى مع الاحتياجات الدنيا من الاحتياطي الاستراتيجي.
    152. The Administration agreed with the Board's recommendation that it request all field missions to monitor composite rations pack stock levels periodically to maintain stock levels in line with minimum strategic reserve requirements. UN 152 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس إليها بأن تطلب من جميع البعثات الميدانية أن ترصد مستويات المخزون من علب حصص الإعاشة المركبة بصورة دورية للمحافظة على مستويات تتماشى مع الاحتياجات الدنيا من الاحتياطي الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more