"علماً بالآراء التي" - Translation from Arabic to English

    • note of the views
        
    • note of views
        
    • noted the opinions
        
    The SBSTA took note of the views expressed by Parties on this information. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي عبّرت عنها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    The SBI took note of the views of observer organizations expressed during the contact group on this issue as well as during consultations with the Chair of the SBI. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي أعربت عنها هذه المنظمات أثناء اجتماع فريق الاتصال المعني بهذه المسألة وأثناء المناقشات مع رئيس الهيئة الفرعية.
    Taking note of the views expressed by the Committee of the Rights of the Child on access to education for indigenous peoples, Turkey encouraged Chile to increase budget allocations to education with a view to overcoming this problem. UN وأحاطت علماً بالآراء التي أعربت عنها لجنة حقوق الطفل بخصوص الوصول إلى التعليم بالنسبة للشعوب الأصلية، فشجعت شيلي على زيادة مخصصات الميزانية للتعليم بغية التغلب على هذه المشكلة.
    22. The Statistical Commission is invited to take note of the views expressed by ILO in the present report. UN 22 - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علماً بالآراء التي أعربت عنها منظمة العمل الدولية في هذا التقرير.
    The Board took note of views expressed by Parties at COP 10 as well as of one input made by a Party since then. UN وأحاط المجلس علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف كما أحاط علماً بإسهام قدمه طرف منذ ذلك الحين.
    The SBI took note of the views expressed by Parties on this item. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف فيما يتعلق بهذا البند.
    Takes note of the views expressed by a number of beneficiary countries and the findings of the evaluation report, and in this context expresses its appreciation for the timely, comprehensive, demand-driven and development-focused assistance provided by UNCTAD's technical cooperation programme on accession to WTO; UN 2- تحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها عدة بلدان مستفيدة وبالاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم، وتعرب عن تقديرها في هذا السياق للمساعدة الآنية والشاملة والمستجيبة للطلب والمركزة على التنمية التي قدمها برنامج الأونكتاد للتعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية؛
    The SBSTA also took note of the views from Parties on the AR4.53 UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن التقرير التقييمي الرابع().
    The AWG-KP took note of the views expressed by Parties and compiled by the Chair of the AWG-KP under his responsibility, as contained in annex II. UN 19- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف، والتي قام رئيس الفريق العامل بتجميعها تحت مسؤوليته، بالصيغة التي ترد بها في المرفق الثاني.
    The AWG-KP took note of the views expressed by Parties under these agenda sub-items and compiled by the Chair of the AWG-KP under his responsibility, as contained in annex V. Consideration of relevant methodological issues UN 31- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في إطار هذين البندين الفرعيين من جدول الأعمال، والتي قام رئيس الفريق بتجميعها على مسؤوليته بالصيغة التي ترد بها في المرفق الخامس.
    The AWG-LCA took note of the views expressed by Parties in their submissions and in statements made during the plenary meetings of this session. UN 21- وأحاط فريق العمل التعاوني علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في ورقاتها وفي البيانات المقدَّمة خلال الجلسات العامة لهذه الدورة.
    It also took note of the views submitted by admitted observer organizations. UN كما أحاطت علماً بالآراء التي قدمتها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب().
    The SBI may also wish to take note of the views expressed by Parties in their submissions and consider ways of resolving problems indicated in document FCCC/SBI/1999/MISC.6, and report as appropriate to the COP. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضا أن تأخذ علماً بالآراء التي أعرب عنها الأطراف في إفاداتهم، وأن تنظر في طرق حل المشكلات المبينة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/MISC.6، وأن تقدم تقريراً، حسب الاقتضاء، إلى مؤتمر الأطراف.
    The SBI took note of the views expressed by Parties on the SBI Chairman's text for the proposed improved guidelines. UN (ب) وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن النص الذي قدمه رئيس الهيئة الفرعية فيما يخص المبادئ التوجيهية المحسنة المقترحة.
    The AWG-LCA took note of the views expressed and proposals made at its second session, including at the in-session workshops held. UN 23- أحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي أُبديت والمقترحات التي قُدمت في دورته الثانية، بما في ذلك الآراء والمقترحات التي قُدمت في حلقات العمل التي عُقدت أثناء الدورة().
    Also at its resumed fifth session, the AWG-KP took note of the views expressed by Parties and compiled by its Chair as contained in annex V to the report of the resumed fifth session of the AWG-KP, and agreed to continue its work at the first part of its sixth session so that conclusions may be adopted at that session. UN 18- وفي الدورة الخامسة المستأنفة أيضاً، أحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف والتي قام رئيسه بتجميعها بصيغتها الواردة في المرفق الخامس لتقرير دورته الخامسة المستأنفة، واتفق على أن يواصل عمله في الجزء الأول من دورته السادسة كي يتسنى اعتماد استنتاجات في تلك الدورة.
    The AWG-KP took note of the views submitted by Parties24 on this matter in response to the request made at its resumed fourth session. UN 50- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي طرحتها الأطراف() حول هذا الموضوع رداً على الطلب الذي كان قد تقدم به في دورته الرابعة المستأنفة.
    The SBI requested the secretariat to take note of the views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 13 and CMP 3. UN 123- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    It had also taken note of views contradicting those claims. UN وأحاط كذلك علماً بالآراء التي تناقض هذه الادعاءات.
    The SBI requested the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 10. UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    165. The Working Group noted the opinions expressed in relation to private sector energy, mining and natural resource companies and agreed to continue to provide an opportunity under this agenda item for further consideration of this question. UN 165- وأحاط الفريق العامل علماً بالآراء التي أبديت بخصوص مؤسسات القطاع الخاص العاملة في مجالات الطاقة والتعدين والموارد الطبيعية وأعرب عن موافقته على مواصلة إتاحة الفرصة في إطار هذا البند من جدول الأعمال لمتابعة النظر في هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more