"علماً بالمعلومات المقدَّمة" - Translation from Arabic to English

    • note of the information provided
        
    • note of the information presented
        
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    5. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 5- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 5- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee took note of the information presented. UN 18 - وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة.
    On 23 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information provided by the Director General on item 9. UN 26- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة من المدير العام بشأن البند 9.
    On 23 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information provided by the Co-Chairs on item 10. UN 28- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة من المدير العام بشأن البند 10.
    On 23 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information provided on item 12. UN 32- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة بشأن البند 12.
    On 23 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information provided on item 13. UN 34- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة بشأن البند 13.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 31- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 6- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 16- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Bureau took note of the information provided. UN 16 - أحاط المكتب علماً بالمعلومات المقدَّمة.
    The Open-ended Working Group may wish to take note of the information provided by the Secretariat in the present note and adopt a decision along the following lines: UN 23 - لعل الفريق العامل المفتوح العضوية يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة من الأمانة في هذه المذكرة وأن يعتمد مقرّراً بالصيغة التالية:
    (a) Took note of the information provided in document IDB.42/4; UN (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/4؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.42/18; UN (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/18؛
    (a) Takes note of the information provided in document IDB.42/4-PBC.30/4; UN (أ) يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/4-PBC.30/4؛
    (a) Takes note of the information provided in document IDB.42/4-PBC.30/4; UN (أ) يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/4-PBC.30/4؛
    The Committee took note of the information presented. UN 23 - وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة.
    The parties took note of the information presented. UN 187- وأحاطت الأطراف علماً بالمعلومات المقدَّمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more