"علماً ببعض" - Translation from Arabic to English

    • note of certain
        
    • note of some
        
    • noting some
        
    • notes some
        
    The Panel has taken note of certain findings by other panels, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other Panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN كما أحاط الفريق علماً ببعض النتائج التي توصلت إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي أقرها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات الإدارة ذات الصلة.
    The Committee took note of some minor amendments. UN وأحاطت اللجنة علماً ببعض التعديلات الطفيفة التي أُدخلتْ.
    The Chair reported on the meetings of the contact group referred to in paragraph 17 above, which in his view were constructive, and took note of some elements he wished to summarize and underline. UN وقدّم الرئيس تقريراً عن اجتماعات فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه والتي رأى أنها كانت بنّاءة، وأحاط علماً ببعض العناصر التي أراد تلخيصها والتأكيد عليها.
    While noting some initiatives taken by the State party to prevent sexual exploitation and abuse of children, such as the provision of training and the establishment of the Intersectoral Commission, in 2011, the Committee regrets the lack of information on the results achieved through those measures. UN 42- بينما تحيط اللجنة علماً ببعض المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لمنع الاستغلال والإيذاء الجنسيين للأطفال، مثل مبادرة تقديم التدريب وإنشاء اللجنة المشتركة بين القطاعات، في عام 2011، فإنها تأسف للافتقار إلى معلومات بشأن النتائج التي تحققت عن طريق هذه التدابير.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN وأخذ الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى، والتي أقرها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN وأخذ الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى، والتي اعتمدها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other Panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN وأخذ الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى، والتي اعتمدها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other Panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN وأخذ الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى، التي اعتمدها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة المعنية.
    The Panel has also taken note of certain findings by other panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN كما أحاط الفريق علماً ببعض النتائج التي توصلت إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي أقرها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى، والتي أقرها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN وأحاط علماً ببعض النتائج التي خلصت إليها أفرقة مفوضين أخرى وأقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels of Commissioners, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى والتي اعتمدها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة.
    The Panel has taken note of certain findings by other panels, approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions. UN ويحيط علماً ببعض النتائج التي تخلص إليها أفرقة مفوضين أخرى والتي يقرها مجلس الإدارة فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات الإدارة ذات الصلة.
    The Committee took note of some concerns raised by observers about the notification. UN 111- وأحاطت اللجنة علماً ببعض الشواغل التي طرحها المراقبون بشأن الاخطار.
    21. The Special Rapporteur took note of some of the problems attendant on intercountry and domestic adoptions. UN ١٢- وأحاطت المقررة الخاصة علماً ببعض المشاكل المتصلة بعمليات التبني في بلد آخر ومحلياً.
    The Committee took note of some concerns raised by observers about the notification. UN 111- وأحاطت اللجنة علماً ببعض الشواغل التي طرحها المراقبون بشأن الاخطار.
    While noting some positive steps taken by the State party in the area of legislation, the Committee regrets that the adoption of the National Strategy for the Prevention and Elimination of Violence Committed against Women and in Families has been delayed (arts. 3, 9, 26). UN إن اللجنة، إذ تحيط علماً ببعض الخطوات الإيجابية التي اتخذتها الدولة الطرف في مجال التشريع، تأسف للتأخير في اعتماد الاستراتيجية الوطنية لمنع وإزالة العنف المرتكب ضد المرأة وفي الأسر (المواد 3 و9 و26).
    19. The Committee notes some efforts by the State party to address harmful traditional practices but remains concerned at the persistence of adverse cultural norms, practices and traditions, as well as patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the roles, responsibilities and identities of women and men in all spheres of life. UN 19 - تحيط اللجنة علماً ببعض الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي للممارسات التقليدية الضارة ولكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار المعايير والممارسات والتقاليد الثقافية السلبية والمواقف الأبوية والقوالب النمطية المتأصلة إزاء أدوار ومسؤوليات وهوية المرأة والرجل في جميع مناحي الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more