May I take it that the General Assembly takes note of the report of the International Court of Justice? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير محكمة العدل الدولية؟ |
Takes note of the report of the Executive Director on the implementation of the water policy and strategy. | UN | إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2009 session. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2009. |
The Economic and Social Council decides to takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2009 regular session. | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2009. |
The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2010 resumed session. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010. |
Taking note of the report of the fourth and the last sessions of the Intergovernmental Forum on Forests, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الدورة الرابعة والأخيرة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات، |
The Commission took note of the report of the Drafting Committee (Chapter IV). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بتقرير لجنة الصياغة. |
Take note of the report of the independent IF Review Team, which they regard as a useful input into the decisions taken hereunder: | UN | تحيط علماً بتقرير الفريق المستقل المعني باستعراض الإطار المتكامل، الذي تعتبره إسهاماً مفيداً في القرارات المتخذة أدناه؛ |
The Board may wish to take note of the report of the Joint Group and endorse the recommendation contained therein. | UN | وقد يود المجلس اﻹحاطة علماً بتقرير الفريق المشترك وتأييد التوصية الواردة فيه. |
Taking note of the report of the fourth and the last sessions of the Intergovernmental Forum on Forests, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الدورة الرابعة والأخيرة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات، |
He took it that the Conference wished to take note of the report of the Committee as a Whole. | UN | وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
It also took note of the report on the second annual meeting of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID). | UN | كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية. |
Human security: We took note of the report of the International Commission on Human Security submitted to the United Nations Secretary-General. | UN | أحطنا علماً بتقرير لجنة أمن الإنسان الذي قدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
May I take it that the Conference wishes to take note of the report of the special coordinator on the improved and effective functioning of the Conference? | UN | هل افترض بأن المؤتمـر يرغب في أن الإحاطة علماً بتقرير المنسق الخاص بشأن تحسين أداء المؤتمر وفعاليته؟ |
May I take it that the Conference has taken note of the report of the special coordinator on the review of the agenda of the Conference? | UN | هل افترض بأن المؤتمر قد أُحيط علماً بتقرير المنسق الخاص المعني باستعراض جدول أعمال المؤتمر؟ |
May I take it that the Conference has taken note of the report of the special coordinator on the expansion of the membership of the Conference? | UN | هل أفترض بأن المؤتمر قد أُحيط علماً بتقرير المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؟ |
The Economic and Social Council takes note of the report of the International Narcotics Control Board for 2000. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام 2000. |
Finally, his Group took note of the report on the follow-up to the evaluation of the programme on trade, environment and development, as well as the proposed evaluation plan. | UN | وأخيراً فإن مجموعته تحيط علماً بتقرير متابعة البرنامج المعني بالتجارة والبيئة والتنمية، فضلاً عن خطة التقييم المقترحة. |
Also noting that the Governing Body of the International Labour Office took note of the report of the joint secretarial meeting; | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بأن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية قد أخذ علماً بتقرير اجتماع الأمانات المشترك |
The Working Group took note of the report of the informal working group, which is attached as annex II to the present report. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المرفق بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Taking note of the reports of the Commission at its eighteenth session and of the Intergovernmental Preparatory Meeting at its nineteenth session, | UN | وإذ تحيط علماً بتقرير اللجنة في دورتها الثامنة عشرة وتقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في دورته التاسعة عشرة، |
110. The SBI noted the report of the GEF on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. | UN | 110- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا(). |
4. notes the report on financial performance for the period 1 January to 30 June 2006, including the status of contributions to the trust funds of the Convention; | UN | 4- يحيط علماً بتقرير الأداء المالي في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 30 حزيران/يونيه 2006، بما في ذلك حالة التبرعات لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية؛ |