The Commission had recommended to the General Assembly that it should take note of the draft articles in a resolution, to which they would appear as an annex. | UN | وقد أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علماً بمشروع المواد في قرار، يظهر فيه مشروع المواد كمرفق. |
In addition, the Committee takes note of the draft presented to the Government by the National Observatory on the Rights of the Child for such harmonization. | UN | وفضلاً عن ذلك، تُحيط اللجنة علماً بمشروع القانون الذي قدمه إلى الحكومة المرصد الوطني لحقوق الطفل من أجل هذه المواءمة. |
Takes note of the draft UNCTAD fundraising strategy, recognizes its importance and looks forward to its further consideration at the next session of the Working Party. | UN | تحيط علماً بمشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال، وتسلم بأهميته وتتطلع إلى مواصلة بحثه في دورتها المقبلة. |
The Board took note of draft country programme Mozambique 200286 | UN | أحاط المجلس علماً بمشروع البرنامج القطري لموزامبيق 200286 (2012-2015) |
6. The Committee takes note of the proposed revision of the Criminal Code, which would incorporate provisions on the definition and criminalization of acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | 6- وتحيط اللجنة علماً بمشروع تنقيح قانون العقوبات الذي يتوخى إدراج أحكام تتعلق بتعريف وتجريم أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Takes note of the draft UNCTAD fundraising strategy, recognizes its importance and looks forward to its further consideration at the next session of the Working Party. | UN | تحيط علماً بمشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال، وتسلم بأهميته وتتطلع إلى مواصلة بحثه في دورتها المقبلة. |
16. The Preparatory Committee took note of the draft report on the work of its first session and authorized the Rapporteur to finalize the report. | UN | 16 - أحاطت اللجنة التحضيرية علماً بمشروع التقرير عن أعمال دورتها الأولى وأذِنت للمقرر بأن يضع الصيغة النهائية للتقرير. |
He welcomed the initiative of Panama to establish a regional anti-corruption academy and took note of the draft resolution submitted by Colombia on the promotion of respect for the law and of integrity among youth and children. | UN | ورحَّب بمبادرة بنما الداعية إلى إنشاء أكاديمية إقليمية لمكافحة الفساد، وأحاط علماً بمشروع القرار المقدَّم من كولومبيا بشأن التشجيع على احترام القانون والتحلّي بالنزاهة في أوساط الشباب والأطفال. |
Taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47 بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
1. Takes note of the draft work programme of the Open-ended Working Group for 2014 - 2015; | UN | 1 - يحيط علماً بمشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015؛() |
1. Takes note of the draft work programme of the Open-ended Working Group for 2014 - 2015; | UN | 1 - يحيط علماً بمشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015()؛ |
Taking note of the draft declaration prepared by the Advisory Committee contained in its study submitted to the Human Rights Council, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع الإعلان الذي أعدته اللجنة الاستشارية والذي ورد في الدراسة() التي قدمتها إلى مجلس حقوق الإنسان، |
Algeria has also taken note of the draft code of conduct prepared by the European Union; although the code may not lie within the purview of our Conference, it does aim to promote transparency and to rationalize all activities conducted in outer space, in particular activities of a civilian nature. | UN | كما أن الجزائر أخذت علماً بمشروع مدونة الاتحاد الأوروبي التي قد لا تدخل في إطار ولاية مؤتمرنا لكنها ترمي إلى إضفاء الشفافية وترشيد كل النشاطات في مجال الفضاء الخارجي، أساساً تلك التي لها صبغة مدنية. |
Takes note of the draft report on the Progress in Achieving the Millennium Development Goals in Africa 2011 (E/ECA/COE/30/9-AU/CAMEF/EXP/9(VI)) and recommends its adoption by the Assembly of Heads of State and Government in July 2011; | UN | يحيط علماً بمشروع تقرير الأهداف الإنمائية للألفية ويوصي مؤتمر رؤساء الدول والحكومات باعتماده في تموز/يوليه 2011؛ |
Lithuania had taken note of the draft protocol on cluster munitions submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts. Despite the considerable efforts made, the draft protocol still had significant shortcomings. | UN | وأحاطت ليتوانيا علماً بمشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية، الذي قدمه رئيس فريق الخبراء؛ وهو مشروع تعتريه عيوب كبيرة رغم الجهود الكبيرة التي بُذلت بخصوصه. |
Taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47 بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
1. Takes note of the draft United Nations guidelines for the appropriate use and conditions of alternative care for children; | UN | 1- يحيط علماً بمشروع مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالاستخدام الملائم للرعاية البديلة للأطفال وشروطها؛ |
Taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
The Board took note of draft country programme Honduras 200240 (2012 - 2016) (WFP/EB.A/2011/8/1), for which the food requirement is 27,134 mt at a total cost to WFP of US$21.5 million, and authorized the Secretariat to formulate a country programme, taking into account the observations of the Board. | UN | أحاط المجلس علماً بمشروع البرنامج القطري لهندوراس 200240 (2012-2016) (WFP/EBA/2011/8/1)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 134 27 طناً مترياً بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 21.5 مليون دولار أمريكي، وأذن للأمانة بصياغة برنامج قطري مع مراعاة ملاحظات المجلس. |
(6) The Committee takes note of the proposed revision of the Criminal Code, which would incorporate provisions on the definition and criminalization of acts of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | (6) وتحيط اللجنة علماً بمشروع تنقيح القانون الجنائي الذي يتوخى إدراج أحكام تتعلق بتعريف وتجريم أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
It praised the institution of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission and noted the draft legal framework concerning war victims. | UN | وأشادت بإنشاء لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة، وأحاطت علماً بمشروع الإطار القانوني المتعلق بضحايا الحرب. |
527. The Committee notes the draft national plan of action for the period 20062016 on the implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child. | UN | 527- تحيط اللجنة علماً بمشروع خطة العمل الوطنية للفترة 2006-2016، بشأن بتنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل. |
The Committee takes note of the bill introducing a new Criminal Code which will incorporate alternative measures, and urges the State party to speed up the reforms needed to enable the judiciary to impose alternatives to imprisonment. | UN | تحيط اللجنة علماً بمشروع القانون الجنائي الجديد الذي سيدرج تدابير بديلة، وتحث الدولة الطرف على التعجيل بإجراء الإصلاحات اللازمة لتمكين السلطة القضائية من فرض عقوبات بديلة للسجن. |
The Committee also takes note of the project " Combating the trafficking of women, adolescents and children in Mexico 2004-2005 " and of the measures taken to combat migrant-smuggling. | UN | وتحيط اللجنة أيضاً علماً بمشروع " مكافحة الاتجار بالنساء، والمراهقين والأطفال في المكسيك 2004-2005 " وبالتدابير المتخذة لمكافحة تهريب المهاجرين. |