CELAC took note of the conclusions of the Secretary-General's report and invited Committee members to review the recommendations and proposals contained therein, bearing in mind the basic principles of independence, transparency, professionalism, decentralization, legality and due process. | UN | وقالت إن الجماعة تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها تقرير الأمين العام، وتدعو أعضاء اللجنة إلى استعراض المقترحات والتوصيات الواردة فيه، مع وضع المبادئ الأساسية للاستقلال، والشفافية، والمهنية واللامركزية، والشرعية، والإجراءات القانونية الواجبة موضع الاعتبار. |
Taking note of the conclusions of EU Foreign Ministers at their meeting of 12 June 2006, which refer to the requirement for EUFOR to remain in Bosnia and Herzegovina beyond 2006, and confirm the EU's intention to take the steps necessary to that end, | UN | وإذ يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في اجتماعهم المعقود في 12 حزيران/يونيه 2006، والتي تشير إلى الحاجة إلى بقاء قوة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بعد عام 2006، وتؤكد اعتزام الاتحاد اتخاذ الخطوات الضرورية لتحقيق ذلك، |
Taking note of the conclusions of EU Foreign Ministers at their meeting of 12 June 2006, which refer to the requirement for EUFOR to remain in Bosnia and Herzegovina beyond 2006, and confirm the EU's intention to take the steps necessary to that end, | UN | وإذ يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في اجتماعهم المعقود في 12 حزيران/يونيه 2006، والتي تشير إلى الحاجة إلى بقاء قوة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بعد عام 2006، وتؤكد اعتزام الاتحاد اتخاذ الخطوات الضرورية لتحقيق ذلك، |
Taking note of the conclusions of EU Foreign Ministers at their meeting of 13 June, which refer to the requirement for EUFOR to remain in Bosnia and Herzegovina beyond 2005, and confirm the EU's intention to take the steps necessary to that end, | UN | وإذ يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في اجتماعهم المعقود في 13 حزيران/يونيه، والتي تشير إلى الحاجة إلى بقاء قوة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بعد عام 2005، وتؤكد اعتزام الاتحاد الأوروبي اتخاذ الخطوات الضرورية لتحقيق ذلك، |
2. The Secretary-General takes note of the findings and concurs with its recommendations. A/54/410 | UN | ٢ - واﻷمين العام يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها التقرير ويوافق على ما جاء فيه من توصيات. |
Taking note of the conclusions of EU Foreign Ministers at their meeting of 13 June, which refer to the requirement for EUFOR to remain in Bosnia and Herzegovina beyond 2005, and confirm the EU's intention to take the steps necessary to that end, | UN | وإذ يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في اجتماعهم المعقود في 13 حزيران/يونيه، والتي تشير إلى الحاجة إلى بقاء قوة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بعد عام 2005، وتؤكد اعتزام الاتحاد الأوروبي اتخاذ الخطوات الضرورية لتحقيق ذلك، |
1. Takes note of the conclusions on this topic in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its sixth session; | UN | 1 - يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها بشأن هذا الموضوع تقرير لجنة خبراء الإدارة العامة عن دورتها السادسة()؛ |
4. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | ٤ - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية اللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في باماكو يومي ٢٤ و ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
While having reservations regarding the form and substance of the report of the commission of inquiry into the events of 25 and 26 March, in the light of your above-mentioned statement, the President of the Republic takes note of the conclusions of the Council on the said report. | UN | وإن رئيس الجمهورية، إذ يبدي تحفظات بشأن شكل التقرير الذي صدر عن لجنة التحقيق الدولية حول أحداث يومي 25 و 26 آذار/مارس ومضمونه، في ضوء بيانكم الآنف الذكر، يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها المجلس بشأن التقرير أعلاه. |
7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held in Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
5. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held in Bamako on 24 and 25 March 1999, with respect to the modalities for implementing the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | 5 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held in Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | 7 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | 7 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
7. Takes note of the conclusions of the meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States, held at Bamako on 24 and 25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, and welcomes the adoption by the meeting of a plan of action; | UN | 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
Takes note of the conclusions of the evaluation of the third global cooperation programme framework (DP/2008/44), and of the management response to this evaluation (DP/2008/45), and requests UNDP to continue to fully reflect them in the new fourth global framework (2009-2011) and in its implementation; | UN | 1 - يحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها تقييم إطار التعاون العالمي الثالث لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2008/44)، وباستجابة الإدارة لهذا التقييم (DP/2008/45)، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يظل يعكسها بالكامل في إطار التعاون العالمي الرابع الجديد (2009-2011) وفي تنفيذه؛ |
CELAC took note of the conclusions of the Secretary-General's report and invited Committee members to review the recommendations and proposals contained therein, particularly the preparation of a code of conduct for external legal representatives to the organization and non-staff members. | UN | 5 - وذكر قائلا إن الجماعة تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها الأمين العام في التقرير وتدعو أعضاء اللجنة إلى استعراض التوصيات والمقترحات الواردة فيه، ولا سيما إعداد مدونة لقواعد سلوك الممثلين القانونيين الخارجيين للمنظمة والأفراد من غير الموظفين. |
The Security Council takes note of the conclusions of the two meetings of the Ministerial Coordination Platform held in Bamako on 5 November 2013 and 16 May 2014 and calls on the international community, including the United Nations and the African Union, as co-Chairs of the technical secretariat, to support the functioning of the platform. | UN | ويحيط مجلس الأمن علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماعا منتدى التنسيق الوزاري لمنطقة الساحل اللذان عقدا في باماكو في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وفي 16 أيار/مايو 2014، ويهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، باعتبارهما يشتركان في رئاسة الأمانة التقنية، إلى دعم أداء المنتدى. |
2. The Secretary-General takes note of the findings of the report and concurs with its recommendations. | UN | 2 - ويحيط الأمين العام علما بالاستنتاجات التي خلص إليها التقرير، ويوافق على التوصيات الواردة فيه. |
2. The Secretary-General takes note of the findings of the Office of Internal Oversight Services and concurs with its recommendations, and notes that measures are being taken to correct the issues addressed in the review. | UN | 2 - ويحيط الأمين العام علما بالاستنتاجات التي خلص إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ويوافق على توصياته، ويشير إلى أنه يجري اتخاذ التدابير لتصحيح مسار الأمور التي جرى تناولها في الاستعراض. |