"علما بالتقرير الشفوي الذي" - Translation from Arabic to English

    • note of the oral report of the
        
    Took note of the oral report of the Executive Director of the United Nations Office for Project Services on the utilization of the operational reserve; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن استخدام الاحتياطي التشغيلي؛
    163. The Committee recommended that the Governing Council take note of the oral report of the Assistant Administrator. UN ١٦٣ - وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس الادارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد.
    27. The Committee recommended that the Governing Council take note of the oral report of the Assistant Administrator. UN ٢٧ - وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس الادارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد.
    4. At the same meeting, the Committee took note of the oral report of the coordinator. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المنسق.
    The Executive Board took note of the oral report of the Associate Administrator on the accountability framework. UN ١٩٥ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المعاون عن إطار المساءلة.
    Took note of the oral report of the Administrator and the Executive Director on the harmonization of presentation of budgets and accounts and the comments made thereon; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تنسيق عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات المقدمة بشأنه؛
    Took note of the oral report of the Administrator and the Executive Director on the harmonization of presentation of budgets and accounts and the comments made thereon; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات عليه؛
    At the 42nd plenary meeting, on 12 July 2002, the Commission took note of the oral report of the focal point that a job description of the post had been prepared for advertisement. UN وفي الجلسة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي الذي جاء فيه أن التوصيف الوظيفي للمنصب قد أعد من أجل الإعلان عن الوظيفة.
    20. The General Assembly took note of the oral report of the Chairman of the Sixth Committee, which stressed the discretionary nature of the decision to grant observer status. UN 20 - وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس اللجنة السادسة والذي أكّد فيه على الطابع التقديري للقرار المتعلق بمنح مركز المراقب.
    73. The Standing Committee took note of the oral report of the Chairman of the Ad Hoc Group of Experts on State Participation and Privatization in the Minerals Sector (see annex II). UN ٣٧- أحاطت اللجنة الدائمة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء المخصص للمشاركة الحكومية والخصخصة في قطاع المعادن )انظر المرفق الثاني(.
    3. Takes note of the oral report of the Administrator on the Human Development Report, and appreciates efforts to meet regularly with the Director of the Human Development Report Office to assess progress on report development; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛
    3. Takes note of the oral report of the Administrator on the Human Development Report, and appreciates efforts to meet regularly with the Director of the Human Development Report Office to assess progress on report development; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛
    3. Takes note of the oral report of the Administrator on the Human Development Report, and appreciates efforts to meet regularly with the Director of the Human Development Report Office to assess progress on report development; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛
    1. Takes note of the oral report of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول للعقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا(39)؛
    The Meeting took note of the oral report of the secretary of the Meeting on the establishment of a closer link between the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to implement the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and the work of the Commission on Sustainable Development. UN 31- وأحاط الاجتماع علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه أمين الاجتماع بشأن إقامة صلة أوثق بين أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث) وأعمال لجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more