"علما بالتقرير المؤقت" - Translation from Arabic to English

    • note of the interim report
        
    • note of the provisional report
        
    The Committee took note of the interim report by His Excellency Mr. Augustin Kontchou Kouomegni, Minister of State for Foreign Affairs of the Republic of Cameroon, as Chairman of the Bureau at the ministerial level. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه سعادة السيد أوغستان كونتشو كوميني، الوزير المكلﱠف بالعلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون بوصفه رئيس المكتب على المستوى الوزاري.
    The Committee took note of the interim report presented by His Excellency Mr. Mahamat Saleh Annadif, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Chad, in his capacity as Chairman of the Bureau at the ministerial level. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه سعادة السيد محمد صالح النديف، وزير خارجية تشاد، بصفته رئيس المكتب، على الصعيد الوزاري.
    The Committee took note of the interim report of the Bureau presented by H.E. Abdou Karim Meckassoua, Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and la Francophonie of the Central African Republic. UN أخذت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد عبد الكريم ميكاسوا وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والفرنكفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Committee took note of the interim report of the Bureau presented by H.E. Mr. Léonard She Okitundu, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    17. Takes note of the provisional report presented to the Commission on Narcotic Drugs at its thirty-eighth session by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme on the economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking, E/CN.7/1995/3. and invites the Commission to continue considering this issue in the context of the general debate; UN ١٧ - تحيط علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات عن العواقب الاقتصادية والاجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها)٢١( وتدعو اللجنة الى مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار المناقشة العامة؛
    The draft resolution also took note of the interim report of the Special Rapporteur on the question and requested him to submit to the General Assembly at its fifty-third session an interim report on the situation worldwide. UN كما يحيط مشروع القرار علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص بشأن المسألة ويطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مؤقتا عن الحالة في العالم أجمع.
    " 27. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur on the right to food, and welcomes the work and commitment of the first mandate-holder to achieving the realization of the right to food; UN " 27 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وترحب بالعمل الذي قام به المقرر الخاص الأول الذي كلِّف بهذه الولاية وبما أبداه من التزام من أجل إعمال الحق في الغذاء؛
    Took note of the interim report on the implications of the funding strategy for UNDP-associated funds and programmes (DP/1999/20); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت المتعلق بآثار استراتيجية التمويل على الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )DP/1999/20(؛
    Taking note of the interim report of the Special Representative,See A/51/479 and Add.1. and noting that he will present a further report to the Commission on Human Rights, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المؤقت للممثل الخاص)٧(، وإذ تلاحظ أنه سيقدم تقريرا آخر إلى لجنة حقوق اﻹنسان،
    6. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur;A/51/457, annex. UN ٦ - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص)٥(؛
    1. Takes note of the interim report of the Secretary-General and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, entitled “Progress towards the goal of education for all: the year 2000 Assessment”; A/54/128-E/1999/70. UN ١ - تحيط علما بالتقرير المؤقت المقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافــة المعنون " التقدم المحرز نحو تحقيق هدف توفير التعليم للجميع: تقييم عام ٢٠٠٠ " )١٧(؛
    The Commission for Social Development takes note of the interim report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons (E/CN.5/2001/7). UN تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علما بالتقرير المؤقت للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين().
    " 11. Takes note of the interim report and recommendations made by the Special Rapporteur to the General Assembly, while being mindful that reports should remain within the mandate of the Special Rapporteur " ; UN " 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت الذي قدمته المقررة الخاصة إلى الجمعية العامة، واضعة في اعتبارها ضرورة بقاء التقارير في حدود ولاية المقررة الخاصة " ؛
    11. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to the General Assembly and recommendations therein; UN 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية العامة() والتوصيات الواردة فيه؛
    11. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly and the recommendations contained therein; UN 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة() والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Takes note of the interim report transmitted by the Secretary-General on the International Year of Mountains, 2002; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المؤقت عن السنة الدولية للجبال، 2002، الذي أحاله الأمين العام()؛
    In that regard, the Holy See took note of the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. Abdelfattah Amor, on the elimination of all forms of religious intolerance, and hoped that such reports would become an annual practice. UN وفي هذا الخصوص، يحيط الكرسي الرسولي علما بالتقرير المؤقت للسيد عبد الفتاح عمور، المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني، ويأمل في أن تصبح هذه التقارير ممارسة سنوية.
    Took note of the interim report on the implementation of the second UNFPA country programme for Equatorial Guinea (DP/1994/50); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50)
    Took note of the interim report on the implementation of the second UNFPA country programme for Equatorial Guinea (DP/1994/50); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50)
    Took note of the interim report on rules of procedure (DP/1996/CRP.12); UN أحاط علما بالتقرير المؤقت عن النظام الداخلي (DP/1996/CRP.12)؛
    17. Takes note of the provisional report presented to the Commission on Narcotic Drugs at its thirty-eighth session by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme on the economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking, See E/CN.7/1995/3. and invites the Commission to continue considering this issue in the context of the general debate; UN ١٧ - تحيط علما بالتقرير المؤقت الذي قدمه المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات عن العواقب الاقتصادية والاجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها)١١( وتدعو اللجنة الى مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار المناقشة العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more