"علما بالمعلومات المقدّمة" - Translation from Arabic to English

    • note of the information provided
        
    On 13 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information provided on item 14. UN 37- وفي 13 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة بشأن البند 14.
    On 26 June, at the suggestion of the Chairperson, the Committee took note of the information provided by the Director-General on item 3. UN 12- وفي 26 حزيران/يونيه، وبناء على اقتراح الرئيسة، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة من المدير العام بشأن البند 3.
    On 4 September, at the suggestion of the Chairperson, the Committee took note of the information provided by the Director-General on item 7. UN 21- وفي 4 أيلول/سبتمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة من المدير العام بشأن البند 7.
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.35/5- PBC.24/5; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقةIDB.35/5 - PBC.24/5 ؛
    The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. UN 45- ربما يود المؤتمر أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 75- وربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في إطار هذه الوثيقة.
    33. The Board may wish to take note of the information provided under this agenda item. UN 33- لعلّ المجلس يودّ أن يأخذ علما بالمعلومات المقدّمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    22. On 6 September, at the suggestion of the Chairperson, the Committee took note of the information provided by the Director-General. UN 22- وفي 6 أيلول/سبتمبر، وبناء على اقتراح الرئيسة، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدّمة من المدير العام.
    31. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 31- لعل اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة.
    9. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 9- لعل تود اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في هذه الوثيقة.
    (a) Took note of the information provided in document IDB.33/10; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/10؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.33/3; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/3؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.33/4; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/4؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.33/5; UN (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/5؛
    " (a) Takes note of the information provided in document GC.12/6; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/6؛
    (a) Took note of the information provided in document GC.12/14; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/14؛
    (a) Took note of the information provided in document GC.12/13; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة GC.12/13؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/4-PBC.23/4; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/4-PBC.23/4؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/10-PBC.23/10; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.33/10-PBC.23/10؛
    10. The Board may wish to take note of the information provided under this agenda item, in particular concerning the status of UNIDO as an executing agency for GEF funding. UN 10- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في إطار بند جدول الأعمال هذا، ولا سيما ما يتعلق بوضع اليونيدو باعتبارها وكالة تنفيذية لأموال مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more