We have taken careful note of the expectation in Africa for enhanced resource flows. | UN | وقد أحطنا علما بعناية بالتوقع السائد في أفريقيا من أجل تعزيز تدفقات الموارد. |
We have taken careful note of the contents of that statement. | UN | وقد أحطنا علما بعناية بمضمون ذلك البيان. |
In this context, the Association has taken careful note of resolutions of the General Assembly on future international social actions, in particular the preparations for the International Year of Older Persons in 1999. | UN | وفي هذا السياق، أحاطت الرابطة علما بعناية بقرارات الجمعية العامة بشأن اﻷعمال الاجتماعية الدولية في المستقبل، لا سيما اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩. |
Further, I took careful note of the statement of the representative of Mexico, who made reference to dates in August, to which there were objections from the representatives of France and of Germany. | UN | وعلاوة على ذلك، أخذت علما بعناية ببيان ممثل المكسيك، الذي أشار إلى مواعيد في آب/أغسطس، اعترض عليها ممثلا فرنسا وألمانيا. |
We have taken careful note of the interesting suggestions that can be found in the reports of the Secretary-General, the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur regarding the immediate steps that must be taken to ensure that progress made by Haiti in spheres addressed by this agenda take on their own momentum. | UN | لقد أحطنا علما بعناية بالمقترحات الهامة التي يمكن الاطلاع عليها في التقارير التي قدمها اﻷمين العام، والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، والمقرر الخاص بشأن الخطوات الفورية التي يجب اتخاذها لضمان انطلاق التقدم الذي أحرزته هايتي في المجالات التي يتناولها جدول اﻷعمال هذا، واكتسابه زخما ذاتيا. |
Ms. Casar (Controller) said that she had taken careful note of the comments of the members of the Committee on budget-related matters. | UN | 69 - السيدة كزار (المراقبة المالية): قالت إنها أحاطت علما بعناية بتعليقات أعضاء اللجنة على المسائل المتعلقة بالميزانية. |
In addition, the Committee has taken careful note of information generated by the International Year of Shelter for the Homeless (1987) including the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 adopted by the General Assembly in its resolution 42/191 of 11 December 1987. | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة قد أحاطت علما بعناية بالمعلومات التي تمخضت عنها السنة الدولية لإيواء المشردين (1987)، بما في ذلك الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000 التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 42/191 المؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1987(1). |
In addition, the Committee has taken careful note of information generated by the International Year of Shelter for the Homeless (1987) including the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 adopted by the General Assembly in its resolution 42/191 of 11 December 1987. | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة قد أحاطت علما بعناية بالمعلومات التي تمخضت عنها السنة الدولية لإيواء المشردين (1987)، بما في ذلك الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000 التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 42/191 المؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1987(1). |
In addition, the Committee has taken careful note of information generated by the International Year of Shelter for the Homeless (1987) including the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 adopted by the General Assembly in its resolution 42/191 of 11 December 1987. | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة قد أحاطت علما بعناية بالمعلومات التي تمخضت عنها السنة الدولية لايواء المشردين (1987)، بما في ذلك الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000 التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 42/191 المؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1987(1). |
In addition, the Committee has taken careful note of information generated by the International Year of Shelter for the Homeless (1987) including the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 adopted by the General Assembly in its resolution 42/191 of 11 December 1987. | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة قد أحاطت علما بعناية بالمعلومات التي تمخضت عنها السنة الدولية لإيواء المشردين (1987)، بما في ذلك الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000 التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 42/191 المؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1987(). |
In addition, the Committee has taken careful note of information generated by the International Year of Shelter for the Homeless (1987) including the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 adopted by the General Assembly in its resolution 42/191 of 11 December 1987. | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة قد أحاطت علما بعناية بالمعلومات التي تمخضت عنها السنة الدولية لإيواء المشردين (1987)، بما في ذلك الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000 التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 42/191 المؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1987(). |
133. The representative of the CEB/HR Network took careful note of the information contained in the report and expressed appreciation to members of the ACPAQ and to the Commission secretariat for their work. | UN | 133 - أحاط ممثل شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين علما بعناية بالمعلومات الواردة في التقرير وأعرب عن تقديره لأعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل ولأمانة اللجنة على العمل الذي قامتا به. |
7. I took careful note that, in his address to the General Assembly at its sixty-fifth session, President Sleiman affirmed that Lebanon was striving to maintain internal stability through dialogue, by completing the implementation of the Taif Accord and resorting to legal institutions to resolve any dispute, and through its commitment to the resolutions of the Security Council. | UN | 7 - لقد أخذت علما بعناية بما قاله الرئيس سليمان في خطابه الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، حينما أكد أن لبنان يسعى جاهدا للحفاظ على استقراره الداخلي عن طريق الحوار، باستكمال تنفيذ اتفاق الطائف، وباللجوء إلى المؤسسات القانونية لحل أي نزاع، وبالتزامه بقرارات مجلس الأمن. |
In addition, the Committee has taken careful note of information generated by the International Year of Shelter for the Homeless (1987) including the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 adopted by the General Assembly in its resolution 42/191 of 11 December 1987. 1/ The Committee has also reviewed | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة قد أحاطت علما بعناية بالمعلومات التي تمخضت عنها السنة الدولية لايواء المشردين )٧٨٩١(، بما في ذلك الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٢٤/١٩١ المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١)١(. |
In addition, the Committee has taken careful note of information generated by the International Year of Shelter for the Homeless (1987) including the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 adopted by the General Assembly in its resolution 42/191 of 11 December 1987. 1/ The Committee has also reviewed | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة قد أحاطت علما بعناية بالمعلومات التي تمخضت عنها السنة الدولية لايواء المشردين )٧٨٩١(، بما في ذلك الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٢٤/١٩١ المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١)١(. |