"علموني" - Translation from Arabic to English

    • taught me
        
    • They taught
        
    • Teach me
        
    • they've taught
        
    You think that everything they've taught me is a lie. Open Subtitles أنتِ تعتقدينَ أن كل شيءٍ علموني أياه هو كذبة
    The nuns actually taught me a great deal, things I still cherish. Open Subtitles الراهبات في الواقع علموني الكثير أشياء لا زلت أعتز بها
    Then I met these people who taught me how to fight for real. Open Subtitles ‏ثم قابلت أناساً علموني القتال الحقيقي. ‏
    They taught me so many things, hammered away at my weaknesses, and really forced me to grow. Open Subtitles علموني الكثير قويت بها نقاط ضعفي و ذلك أجبرني على النمو
    They...they taught me how to... how to steal... how to pick locks, how to hurt people... how to get girls. Open Subtitles علموني كيف أسرق وكيف أفتح الأقفال وكيف أؤذي الناس وكيف أؤذي الفتيات
    Well, they Teach me to be a Christian, for one. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد علموني كيف أصبح مسيحياً كبداية
    Buddy of mine taught me how to lip-read across a crowded room. Open Subtitles أصدقاء لي علموني كيفية قراءة الشفاه عبر غرفة مزدحمة
    I vowed never to use the magical powers they taught me. Open Subtitles وأقسمت أن لا أستخدم القوى السحرية التي علموني إياها
    Uh, to two wonderful people who have taught me the meaning of love and commitment ... Open Subtitles للشخصين الرائعين الذين علموني معنى الحب والإلتزام
    I had three older brothers who taught me to never let my guard down. Open Subtitles كان عندي ثلاث اخوة علموني ان لا اقع فريسة لاحد
    They've taught me so much about avoiding tan lines and getting the perfect calves. Open Subtitles لقد علموني الكثير عن تجنب خطوط السمرة والحصول على عضلات الربلة المثالية.
    El Segundo School of Finance has taught me when you try to sell a house, bake some cookies. Open Subtitles في مدرسة سيغوندو علموني أنه عندما تحاول بيع منزل قم بصنع بعض الكعك
    My name is spencer reid,and I have a mother,and I have a father just like you,and they taught me the bible. Open Subtitles اسمي سبنسر ريد, ولدي ام, ولدي اب مثلك تماما, وهم علموني الانجيل
    Avatar Yangchen, the monks always taught me that all life is sacred, even the life of the tiniest spider-fly caught in its own web. Open Subtitles أفاتار يونغ شين الرهبان علموني دائماً أن كل أنواع الحياة مقدسة حتى حياة أصغر ذبابة عنكبوت تخيط شبكتها الخاصة
    They taught me the meaning of loyalty, and you should never forget anyone that you love. Open Subtitles لقد علموني معني الولاء، وإنه ينبغى عليك ألا تنسي أي أحد قد أحببته.
    I mean, they did Teach me to tap into powers that I never even knew existed. Open Subtitles علموني كيف أستعمل قوى لم أكن أعلم بوجودها حتى
    Teach me everything you know about witchcraft. Everything. Open Subtitles علموني كل شيء تعرفونه عنأمورالسحر،كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more