Copy that. All units report to Level H. | Open Subtitles | علم هذا , الى كل الوحدات يجي تقدي تقرير الى المستوى |
Copy that. Pilot, begin landing sequence. | Open Subtitles | علم هذا أيها الطيار، أبدأ بمتسلسلة الهبوط |
Yeah, look, we also found a hurricane victim just east of you in a station wagon. Copy that. | Open Subtitles | علم هذا أستظل تبحث عنها سيراً على الأقدام |
Roger that. I'll contact Centcom and get the nine-line asap. | Open Subtitles | علم هذا.سوف أتصل على القيادة الامريكية الوسطى وأحصل على الخط التاسع في أسرع وقت ممكن. |
Roger that. All right, we'll just focus on the studio job. | Open Subtitles | علم هذا حسناً لنركز على مهمة الأستيديو فحسب |
Teach this baby the difference between the knockoffs and the real thing. | Open Subtitles | علم هذا الطفل الفرق بين الشيء المقلد والحقيقي |
Brooks Hatlen knew it. | Open Subtitles | بوركس هالتين علم هذا |
- Big Daddy and Big Mama are inside. - Copy that. | Open Subtitles | ماما الكبيرة وبابا الكبير فى الداخل علم هذا |
Copy that. We're still at the scene. | Open Subtitles | علم هذا ما زلنا في مكان الحادث |
That is very weird, Agent. Copy that. How do we address it, sir? | Open Subtitles | هذا غريب للغاية أيها العميل , علم هذا - كيف نتعامل مع الامر يا سيدى ؟ |
Copy that, airman. I'll pass it on to our translator. | Open Subtitles | علم هذا أيها الطيار سوف نرسل لك الترجمة |
Copy that, including the immediate part. | Open Subtitles | علم هذا .. سأضمن لك هذا فوراُ. |
- We Copy that, Rodney. - One down, two to go. | Open Subtitles | علم هذا رودنى سقط واحد و تبقى اثنين |
- All right, Copy that. | Open Subtitles | .حَسناً، علم هذا |
All right, Copy that. | Open Subtitles | حسناً ، علم هذا |
Copy that, Control. IPV is secure. | Open Subtitles | علم هذا كل الانظمة جاهزة |
Roger that, sir. Latest batch of requests for you. Most immediate priority's on top. | Open Subtitles | علم هذا يا سيدي أخر دفعه من الطلبات, أكثرهم أهميه بالأعلى |
Roger that. We're in position. Heads up, people. | Open Subtitles | علم هذا , نحن في مواقعنا فلتستعدوا أيها الرجال |
Roger that Sir. Estimated arrival time, 15 minutes. Dixon out. | Open Subtitles | علم هذا سيدي , يقدر وصول الوقت 15 دقيقة |
Roger that. As soon as you're aboard, Alesia will depart. | Open Subtitles | علم هذا ، حالما تكن على متن السفينة "اليزيا" ستغادر فوراُ |
Teach this man the difference between the Lord of Mecca and a slave. Take that whip. Lash his face, to teach his mouth a lesson. | Open Subtitles | علم هذا الرجل الفرق بين سيد مكة و العبد أجلده بالسوط |
Oh, I knew it. | Open Subtitles | أوه لقد علم هذا |