Like a trailer on the beach or a loft downtown. | Open Subtitles | حبّ مقطورة على الشاطئ أو وسط مدينة غرفة علوية. |
Although, the fact that she wants to buy a loft could actually mean that their relationship is not as serious as I thought. | Open Subtitles | مع أنّ حقيقة رغبتها في شراء شقة علوية قد تعني في الواقع أنّ علاقتهما ليست جادّة بالقدر الذي تصوّرتُه |
All staff members now have accommodations with overhead protection to enhance security during indirect fire. | UN | وتتوفر الآن لجميع الموظفين إقامة محصنة بحماية علوية لتحسين الأمن في حالات إطلاق النار غير المباشرة. |
The national flag consists of a lower red strip and an upper white strip between which a flagstaff blue wedge is inserted. | UN | ويتكون العلم الوطني من تقليمة سفلية حمراء اللون وأخرى علوية بيضاء اللون وبينهما مثلث أزرق اللون من جهة سارية العلم. |
Hidden in his attic for, you know, who knows how long. | Open Subtitles | مخبأه في غرفه علوية لمدة.. من يعلم كم المدة |
She was wearing a water color top that day like today. | Open Subtitles | كانت ترتدي ملابس علوية زرقاء كلون زرقة الماء |
217. The Constitutional Court guarantees the supremacy of the Constitution. | UN | 217- وتكفل المحكمة الدستورية علوية الدستور. |
Monroe lands an overhand right! Now a combination! | Open Subtitles | مونرو يصطادة بيمنى علوية والآن مجموعة ضربات |
It's a loft, it has no deeper meaning than open-spaced living arrangement. | Open Subtitles | إنّها شقة علوية ليس لها معنى أعمق من كونها تسوية متسع للعيش |
I have a loft on the Thames, right where the docs are. | Open Subtitles | لدي شقة علوية تطل على التايمز تماماً في منطقة المراسي |
So you wanna tell me how a pro bono lawyer can afford a loft like this in New York City? | Open Subtitles | أخبرني كيف لمحام لا يأخذ أتعاباً تحمل تكلفة شقة علوية كهذه في "نيويورك". |
She's in a loft on 24th Street. | Open Subtitles | إنّهـا في غرفة علوية في شـارع رقم 24 |
I put the bed up on a loft to create some space. | Open Subtitles | وَضعتُ السريرَ فوق على a غرفة علوية لخَلْق بَعْض المجالِ. |
All staff members are now provided with accommodation that has reinforced overhead protection. | UN | ويزوَّد جميع الموظفين حاليا بأماكن إقامة مشمولة بحماية علوية معززة. |
386 horsepower, 4 on the floor, direct overhead cams. | Open Subtitles | بقوة 386 حصانًا، ناقل الحركة على الأرضية أعمدة كامات علوية |
In the upper stories of the building right beside. | Open Subtitles | في طوابق علوية تماما بالمبنى على هذا الجانب. |
Two, three, eight upper and lower teeth on the right side have been smashed. | Open Subtitles | إثنان، ثلاثة، ثمانية أسنان علوية وسفلية في الجانب الأيمن قد تحطّمت. |
I've got a nice attic in the Tardis where this lot can scream for all eternity. | Open Subtitles | لدي غرفة علوية في التارديس حيث يمكن لهؤلاء الصراخ حتى يوم القيامة |
You put her in that attic as much as anyone else. | Open Subtitles | لقد تسببت في وضعها بالغرفة علوية كأي شخص آخر تسبب بهذا |
Now all we do is print the tickets on top of that, and you, my friend, have top-tier seats to the symphony. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو الطباعة فوقه. والآن يا صديقي أصبح لديك مقاعد علوية في الحفل. |
Now, can we please get back to the subject at hand, which, in this case, happens to be your emergence at the top of the scene. | Open Subtitles | والآن هلا نعود للموضوع من فضلك والذي في هذه الحالة بزوغك من علوية المسرح |
The new government is determined to ensure that the supremacy of the Constitution is upheld, the writ of the rule of law is established without any exceptions, and citizens of Pakistan benefit from the democratic transformation. | UN | والحكومة الجديدة مصممة على ضمان علوية الدستور وسيادة القانون بدون أي استثناء، وعلى أن يستفيد المواطنون الباكستانيون من التغيرات الديمقراطية. |
The Iceman misses... and Monroe lands an overhand right! | Open Subtitles | .... أيس مان يخفق ويصطادة مونرو بيمنى علوية |
45. On 10 April, a Bedouin family staying on a roadside near an Alawite village was attacked and killed. | UN | 45- في 10 نيسان/أبريل، تعرضت أسرة بدوية تقيم على جانب طريق بالقرب من قرية علوية لهجوم وقُتل أفرادها. |
Plush pile. Real leather uppers. I wish mine was that nice. | Open Subtitles | كومة رقيقة، وأجزاء علوية من الجلد الحقيقي أتمنّى لو كانت بذلتي بهذه الروعة |
Like this one time, we were supposed to have a penthouse, and we got stuck in a beach villa with only one infinity pool. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي كان يفترض أن نحصل على شقة علوية وعلقنا في فيلا شاطئية بحمام سباحة لا متناهي واحد فحسب |
The headlights of that truck took away the sight of my eyes! | Open Subtitles | أضواء علوية تلك الشاحنة أخذت بصر عيوني! |
It stressed the importance of the instruments to which Cyprus was a party taking primacy over national legislation. | UN | وشدد على أهمية علوية الصكوك التي تعد قبرص طرفاً فيها على التشريعات الوطنية. |