"على آخر المعلومات عن" - Translation from Arabic to English

    • updated information on
        
    • an update on
        
    • update on the
        
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    She would like an update on the status of that legislation and additional information on its specific provisions with regard to discrimination against women. UN وتود أن تحصل على آخر المعلومات عن وضع هذا التشريع ومعلومات إضافية عن أحكامه المحددة فيما يتعلق بالتمييز ضد المرأة.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    For updated information on the session, please click here. UN وللاطلاع على آخر المعلومات عن الدورة، يرجى النقر هنا.
    The Compensation Commission has obtained updated information on the historical shortfall in the payments made to the United Nations Compensation Fund from non-monetary transactions, which amounted to $224.2 million as at 31 December 2011. UN حصلت لجنة التعويضات على آخر المعلومات عن النقص التاريخي في المبالغ المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للتعويضات من المعاملات غير النقدية التي بلغت 224.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    We would have liked to receive updated information on the coordination of the counter-terrorism activities performed by the many components of the United Nations system active in that area. UN وكنا نود أن نحصل على آخر المعلومات عن تنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب التي تبذلها المكونات العديدة لمنظومة الأمم المتحدة العاملة في هذا المجال.
    The Group also took note of the amendments to the staff rules, and looked forward to receiving updated information on geographical distribution of staff and gender balance in the Organization as it became available. UN 2- وقال إن المجموعة أحاطت علما أيضا بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين وإنها تتطلع إلى الحصول على آخر المعلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين والتوازن الجنساني في المنظمة كلما توفّرت.
    29. In his delegation's view, the action requested by the General Assembly in paragraph 19 of its resolution 61/279, in connection with the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, had not been taken; it would like updated information on that matter. UN 29 - وأضاف أن وفده يرى أن الإجراء الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 19 من قرارها 61/279، فيما يتعلق بالتمثيل المناسب للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وفي إدارة الدعم الميداني، لم يتخذ؛ ويود الحصول على آخر المعلومات عن هذه المسألة.
    The Committee would appreciate an update on this process. UN وترجو اللجنة الحصول على آخر المعلومات عن هذه العملية.
    To this end, the CTC would appreciate receiving an update on the conventions to which Saudi Arabia intends to become party in order to bring it into compliance with the resolution. UN ولهذه الغاية ترغب اللجنة في الحصول على آخر المعلومات عن الاتفاقيات التي تعتزم المملكة الانضمام إليها امتثالا للقرار.
    The Committee would be grateful for an update on the investigation and legal proceedings concerning the terrorist attack on AMIA. UN وستغدو اللجنة ممتنة لو حصلت على آخر المعلومات عن التحقيق والإجراءات القانونية المتعلقة بالهجمات الإرهابية على رابطة التبادل الإسرائيلي الأرجنتيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more