This plan focused on four main areas: the social sectors, infrastructure, rural development and governance. | UN | وركَّزت هذه الخطة على أربعة مجالات رئيسية هي: القطاعات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتنمية الريفية، ونظام الحكم. |
It focuses on four main areas: rule of law; good governance; democratization, human rights and minority issues; and economic and fiscal issues. | UN | وتركز البعثة على أربعة مجالات رئيسية هي سيادة القانون، والحكم الرشيد؛ والتحول الديمقراطي وحقوق الإنسان وقضايا الأقليات والمسائل الاقتصادية والمالية. |
Canadian international efforts focus on four main areas. | UN | وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية. |
To achieve this, it focuses on four key areas: | UN | ولتحقيق هذا، فإنها تركز على أربعة مجالات رئيسية: |
The current Government Reproductive Health Strategy focuses on four key areas: Safe Motherhood, Family Planning, Young People's Reproductive Health and General Reproductive Health. | UN | تركز الإستراتيجية الحالية للحكومة فيما يتعلق بالصحة الإنجابية على أربعة مجالات رئيسية: الأمومة المأمونة، وتنظيم الأسرة، والصحة الإنجابية للشباب والصحة الإنجابية العامة. |
It agreed on four major areas that should serve as orientations for developing both fresh approaches to long-standing issues and insights for pursuing relevant new lines of work. | UN | واتفق المؤتمر على أربعة مجالات رئيسية تصلح بمثابة توجهات لاستحداث نهج جديدة لمعالجة القضايا القائمة منذ أمد طويل. |
Changes have focused on four main areas, as set out below. | UN | وركزت التغيرات التي أدخلتها المفوضية على أربعة مجالات رئيسية فيما يلي بيانها. |
Its strategy for programme support focuses on four main areas: advocacy, technical assistance, training and research. | UN | وتركز استراتيجية الصندوق لبرامج الدعم على أربعة مجالات رئيسية: الدعوة والمساعدة التقنية والتدريب والبحوث. |
The Swedish sounding rocket and balloon programme is concentrated on four main areas: | UN | ويركز البرنامج السويدي لصواريخ وبالونات السبر على أربعة مجالات رئيسية هي : |
The Swedish sounding rocket and balloon programme is concentrated on four main areas: | UN | ويركز البرنامج السويدي لصواريخ ومناطيد السبر على أربعة مجالات رئيسية هي : |
The review concentrated on four main areas: excess capacity, nationalization of functions, outsourcing of operations and cooperation with the United Nations country team in all areas. | UN | وركز الاستعراض على أربعة مجالات رئيسية هي: القدرات الزائدة، تحويل الوظائف إلى وظائف وطنية، والتعهيد في إنجاز العمليات، والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في جميع المجالات. |
In brief, the implementation of IPSAS had focused on four main areas of activity: preparation of the regulatory framework, preparation for opening balances, the re-engineering of processes and systems and change management. | UN | وبإيجاز، ركز تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على أربعة مجالات رئيسية للأنشطة: إعداد الإطار التنظيمي، وإعداد الأرصدة الافتتاحية، وإعادة تصميم العمليات والنظم، وإدارة التغيير. |
In addition, national capacities will be developed in specialized trade support services, with a focus on four key areas, namely, trade financing, export packaging, export quality and the legal aspects of international trade. | UN | كما أنه ستتم تنمية القدرات الوطنية في مجال الخدمات المتخصصة لدعم التجارة، مع التركيز على أربعة مجالات رئيسية هي تمويل التجارة ورزم الصادرات وجودة الصادرات والجوانب القانونية للتجارة الدولية. |
The programme for Maldives focused on four key areas to address the rights of children living in hard-to-reach and marginalized communities. | UN | وقال إن برنامج ملديف يركز على أربعة مجالات رئيسية تتصل بحقوق الأطفال الذين يعيشون في المجتمعات المحلية المهمشة والتي يصعب الوصول إليها. |
FATF continues working towards effecting the changes called for in its Plan of Action by focusing on four key areas. | UN | وتواصل فرقة العمل بذل الجهود اللازمة من أجل تنفيذ التغييرات التي طالبت بها خطة العمل من خلال التركيز على أربعة مجالات رئيسية. |
In addition, national capacities will be developed in specialized trade support services, with a focus on four key areas, namely, trade financing, export packaging, export quality and the legal aspects of international trade. | UN | كما أنه ستتم تنمية القدرات الوطنية في مجال الخدمات المتخصصة لدعم التجارة، مع التركيز على أربعة مجالات رئيسية هي تحويل التجارة ورزم الصادرات وجودة الصادرات والجوانب القانونية للتجارة الدولية. |
In addition, national capacities will be developed in specialized trade support services, with a focus on four key areas, namely, trade financing, export packaging, export quality and the legal aspects of international trade. | UN | كما أنه ستتم تنمية القدرات الوطنية في مجال الخدمات المتخصصة لدعم التجارة، مع التركيز على أربعة مجالات رئيسية هي تحويل التجارة ورزم الصادرات وجودة الصادرات والجوانب القانونية للتجارة الدولية. |
This workshop focused primarily on four major areas, namely, women and health, women and employment, women and education, and special groups of women. | UN | وركزت حلقة العمل، في المقام اﻷول، على أربعة مجالات رئيسية هي المرأة والصحة، والمرأة والعمالة، والمرأة والتعليم، والفئات النسائية الخاصة. |
11. The functions of the High Representative focus on four core areas: | UN | 11 - وتركز مهام الممثل السامي على أربعة مجالات رئيسية: |
The mapping focused on four broad areas, including the rule of law. | UN | وركزت الخريطة على أربعة مجالات رئيسية تشمل سيادة القانون. |
It focused its activities in four major areas: communication initiatives to build broad public awareness; partner engagement; special events; and substantive outcomes for the Year. | UN | وركزت أنشطتها على أربعة مجالات رئيسية هي: مبادرات الاتصال لتوعية عامة الجمهور؛ ومساهمات الجهات الشريكة؛ والأحداث الخاصة؛ والنتائج الموضوعية للسنة. |
In its final report in 2003, the Commission made a series of recommendations focusing on four main domains: institutional reforms; the establishment of a comprehensive reparations programme; the establishment of a national plan of forensic anthropological intervention; and the institution of follow-up mechanisms. | UN | وقدمت اللجنة، في تقريرها النهائي في عام 2003، مجموعة من التوصيات تركز على أربعة مجالات رئيسية هي: الإصلاحات المؤسسية؛ ووضع برنامج شامل للتعويضات؛ ووضع خطة وطنية للتدخل الأنثروبولوجي للطب الشرعي؛ ووضع آليات للمتابعة(). |
The activities of the section are broadly divided into four main areas: rapid response, human rights in humanitarian action, peace missions support, and roster management for peace missions. | UN | وتتوزع أنشطة القسم على أربعة مجالات رئيسية هي: الاستجابة السريعة، وحقوق الإنسان في العمل الإنساني، ودعم بعثات السلام، وإدارة قائمة العاملين في بعثات السلام. |