Increases of the pensions of war veterans and invalids, persons subjected to unfair repression and persons with distinct merits exceed the amount of their pension, calculated on the basis of salary and length of service, in the proportion of 100:130. | UN | وتتجاوز الزيادات على المعاشات التقاعدية للمحاربين القدماء والأشخاص الذين تعرضوا للقمع ظلماً وأصحاب أوسمة الاستحقاق قيمة ما يتقاضوه من معاشٍ تقاعدي، فهي زيادات تحسب على أساس المرتب وطول مدة الخدمة بنسبة 100 إلى 130. |
(c) In lieu of these notice periods, the Secretary-General may authorize compensation calculated on the basis of the salary and allowances which the staff member would have received had the date of termination been at the end of the notice period. | UN | )ج( لﻷمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة اﻹشعار، يحسب على أساس المرتب والبدلات التي كان الموظف سيحصل عليها لو أن تاريخ إنهاء الخدمة جاء في نهاية مهلة اﻹشعار. |
(b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation calculated on the basis of the salary which the staff member would have received had the date of termination been at the end of the notice period. | UN | )ب( بدلا من فترة الاخطار، لﻷمين العام أن يأذن بدفع تعويض محسوب على أساس المرتب الذي كان الموظف سيتقاضاه فيما لو جاء تاريخ إنهاء الخدمة في نهاية فترة اﻹخطار. |
(b) In lieu of the notice period, the Secretary-General may authorize compensation calculated on the basis of the salary that the staff member would have received had the date of termination been at the end of the notice period. | UN | (ب) للأمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة الإشعار، يحسب على أساس المرتب الذي كان الموظف سيحصل عليه لو أن تاريخ إنهاء الخدمة وافق في نهاية مهلة الإشعار. |