"على أعضاء مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • to the members of the Security Council
        
    • of the members of the Security Council
        
    • to members of the Security Council
        
    • to Security Council members
        
    • to the Security Council members
        
    • to the attention of the Security Council
        
    • the members of the Council
        
    • the members of the Security Council and
        
    • before the members of the Security Council
        
    • to the Council members
        
    • circulated to members of the Council
        
    That position has been duly circulated to the members of the Security Council. UN وجرى تعميم ذلك الموقف في حينه على أعضاء مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the report could be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم إن تم تعميم التقرير على أعضاء مجلس الأمن وإصداره كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would circulate the contents of this letter as a document to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم مضمون هذه الرسالة باعتبارها وثيقة على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring this document to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الوثيقة على أعضاء مجلس الأمن.
    I request that you circulate this letter to members of the Security Council as a document of the Council. UN وإنني أطلب منكم أن تعمموا هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would have the present letter and its enclosures circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتيها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would ask for this report to be distributed to the members of the Security Council for their consideration. UN وأرجو توزيع هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه.
    I should be grateful if you would transmit the attached report to the members of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم التقرير المرفق على أعضاء مجلس الأمن.
    I would like to request that the present letter be circulated to the members of the Security Council as soon as possible. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن في أقرب وقت ممكن
    I would appreciate your making this report available to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the report could be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا تعميم التقرير على أعضاء مجلس الأمن وإصداره باعتباره وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate your making this report available to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated to the members of the Security Council and published as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would ask for this report to be distributed to the members of the Security Council for their consideration. UN وأرجو توزيع هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن
    The Committee would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة ممتنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if the present letter and its enclosure were circulated to members of the Security Council for their information and issued as a document of the Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن للعلم وبإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the analytical assessment could be circulated to members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا التقييم التحليلي الخطي على أعضاء مجلس الأمن وإصداره بوصفه من وثائق المجلس.
    These letters were circulated to Security Council members on the same day. UN وتم تعميم هاتين الرسالتين على أعضاء مجلس الأمن في اليوم ذاته.
    I would ask you kindly to submit this report to the Security Council members for their consideration. UN وأرجو التكرم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه.
    I would be grateful if you could bring these three urgent matters to the attention of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسائل الثلاث العاجلة على أعضاء مجلس الأمن.
    CARICOM commends the members of the Council for the work they have undertaken during the reporting period. UN وتثني الجماعة الكاريبية على أعضاء مجلس الأمن على العمل الذي اضطلعوا به أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated among the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I hope that you understand Iraq's position on this question, and I ask you to intervene personally to bring the facts before the members of the Security Council so as to promote the objective of Security Council resolution 986 (1995) and the memorandum of understanding. UN آمل من سيادتكم أن تفهموا موقف العراق من هذه المسألة وأدعوكم للتدخل شخصيا لعرض هذه الحقائق على أعضاء مجلس اﻷمن وبالطريقة التي تخدم هدف القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( ومذكرة التفاهم.
    I would kindly ask for the report to be distributed to the Council members for their consideration. UN وأطلب التكرم بتوزيع هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه.
    I would be obliged if you would have the present letter and its annex circulated to members of the Council. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more