"على أن أذهب" - Translation from Arabic to English

    • have to go
        
    • got to go
        
    • I gotta go
        
    • I should go
        
    • to go to
        
    • I gotta run
        
    • I got to get going
        
    Wilbur, I'll have to go out and get a costume. Open Subtitles ويلبور , يجب على أن أذهب وأجهز الزى التنكري
    There's an emergency at the office. I have to go. Open Subtitles هناك حالة طوارئ في مكتب . يجب على أن أذهب.
    Well, got to go pee on my foot again. Open Subtitles حسنا, على أن أذهب لأبول على قدمي مجددا
    And you're just in time. Girls, I got to go, But I'm leaving you in very good, Open Subtitles يا فتيات ، على أن أذهب ولكنى فى حال جيد ، لو أيادى ملطخة
    They're short of a couple of guys. I gotta go. Open Subtitles لديهم إنخفاض فى عدد العمال بشخصيين، على أن أذهب
    I gotta go. Open Subtitles يجب على أن أذهب يا بوتشر ، انه أنا أفتح الباب
    I... I should go wash up so I don't contaminate anything. Open Subtitles على أن أذهب لأغتسل كي لا ألوث شيئا
    I have to go. Back to America. Know where that is? Open Subtitles إلى اللقاء أيها الأصدقاء على أن أذهب إلى أمريكا ، هل تعلمون أين هي؟
    The whole nation is watching. I have to go. Open Subtitles إن الأمة بأكملها تشاهد هذا على أن أذهب
    I can't, I'm at work. I have to go. Open Subtitles لا يمكننى أنا فى العمل على أن أذهب
    I'm just a blessedly sound sleeper. Honey, I do have to go into the office tomorrow though. Open Subtitles أعتقد لأنى أكون نائماً يجب على أن أذهب للمكتب غداً
    So do I still have to go to the social group? Open Subtitles إذن هل يجب على أن أذهب للمجموعة الإجتماعية ؟
    Listen, I got to go, But it'd be great to see you again. Open Subtitles اسمع, على أن أذهب لكن سيكون رائع أن أراك مجددا
    Listen, I got to go, but I can't wait to see you. Open Subtitles اسمع ، على أن أذهب و لكن لا يمكننى الإنتظار حتى أراك
    They don't know Detective Moretti yet. I got to go now. Open Subtitles أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد على أن أذهب الآن
    Yeah, yeah. Listen, I got to go. Open Subtitles حسناً, حسناً, أسمع يجب على أن أذهب
    Perfect. Listen, my bus is here, so I gotta go. Bye. Open Subtitles لقد وصلت الحافلة يجب على أن أذهب,وداعا أنت بخير؟
    I gotta go put out a fire. I'll be right back. Open Subtitles على أن أذهب لإخماد النار سوف أعود حالا
    Anyway, I gotta go. Open Subtitles . على أية حال، يجب على أن أذهب
    I think I should go round with him. Open Subtitles أظن بأني على أن أذهب معه في جولة
    Most likely her. And I'm way too pretty to go to jail. Open Subtitles و على الأرجح هـي ، وأنـا جميلـة على أن أذهب إلـى السجـن
    Look, email me an invoice, Dane, I gotta run. Happy New Year! Open Subtitles انظري، أرسل لي الفاتورة عبر البريد الأكتروني، "داين"، على أن أذهب.
    Look, I got to get going. Open Subtitles انظري، على أن أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more