A hyphen (-) indicates that data are not available. | UN | وتدل الواصلة (-) على أن البيانات غير موجودة. |
Finally, it should be underscored that data regarding employment up until 1999 do not reflect the reaction that has occurred this year. | UN | 50- وفي النهاية، ينبغي التأكيد على أن البيانات المتصلة بالعمالة إلى غاية عام 1999 لا تعكس رد الفعل الذي حدث هذه السنة. |
274. The secretariat reiterated that data were currently a key issue for the organization. | UN | 274 - وكررت الأمانة تأكيدها على أن البيانات تعد حاليا مسألة أساسية للمنظمة. |
Note: Two dots (..) indicate that data are not available. | UN | ملاحظة: تدل النقطتان (..) على أن البيانات غير متوافرة. |
We do not disagree that data received from IMS could be combined with that from national technical means in requesting on-site inspection. | UN | ونحن لا نختلف على أن البيانات المتلقاة من نظام الرصد الدولي يمكن الجمع بينها وبين البيانات المتلقاة من الوسائل التقنية الوطنية في طلب التفتيش الموقعي. |
We do not disagree that data received from IMS could be combined with that from national technical means in requesting on-site inspection. | UN | ونحن لا نختلف على أن البيانات المتلقاة من نظام الرصد الدولي يمكن الجمع بينها وبين البيانات المتلقاة من الوسائل التقنية الوطنية في طلب التفتيش الموقعي. |
They said that data should help to detect and measure discrimination, inequality and exclusion of indigenous peoples individually and as a group underlining that existing data such as participatory poverty assessments and data used to describe regional disparities within a country could be used more efficiently for this purpose. | UN | وقالوا إن البيانات ستساعد في اكتشاف وقياس ما يمارس ضد الشعوب الأصلية فرادى ومجموعة من تمييز وعدم مساواة واستبعاد وأكدوا على أن البيانات الحالية مثل بيانات وتقييمات الفقر القائمة على المشاركة المستخدمة لوصف أوجه التباين الإقليمية داخل بلد ما يمكن استخدامها بكفاءة أكبر لهذا الغرض. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان (..) فتدلان على أن البيانات غير متوافرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
A number of delegations emphasized that data collected during the reviews must be accurate and objective and that data analysis should highlight problems as well as solutions. | UN | ٣٩٩ - وأكد عدد من أعضاء الوفود على أن البيانات التي جمعت خلال عمليات الاستعراض يجب أن تكون دقيقة وموضوعية وأن تحليل البيانات ينبغي أن يسلط الضوء على المشاكل والحلول معا. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان )..( فتدلان على أن البيانات غير متوافرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان )..( فتدلان على أن البيانات غير متوفرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان )..( فتدلان على أن البيانات غير متوفرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان )..( فتدلان على أن البيانات غير متوفرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان )..( فتدلان على أن البيانات غير متوفرة أو لم تقدم بصورة منفصلة. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | تدل النقطتان )..( على أن البيانات غير متاحة أو أنها لم ترد بصورة منفصلة. |
Two dots indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان (..) فتدلان على أن البيانات غير متوافرة أو غير مبينة بصورة منفصلة. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان (..) فتدلان على أن البيانات غير متوافرة أو غير مبينة بصورة منفصلة. |
Two dots (..) indicate that data are not available or are not separately reported. | UN | أما النقطتان (..) فتدلان على أن البيانات غير متوافرة أو غير مبينة بصورة منفصلة. |
Note: Two dots (..) indicate that data are not available or are not reported separately. | UN | ملحوظة: النقطتان )..( تدلان على أن البيانات لم تكن متاحة أو لم تبلغ بصفة مستقلة. |
Note: Two dots (..) indicate that data are not available or are not reported separately. | UN | ملحوظة: النقطتان )..( تدلان على أن البيانات لم تكن متاحة أو لم تبلغ بصفة مستقلة. |
It should be stressed, however, that the data in the two tables include suppliers of both goods and services. | UN | لكنه ينبغي التشديد على أن البيانات الواردة في الجدولين تشمل الجهات الموردة لكل من السلع والخدمات. |