"على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • to become parties to the Convention
        
    • in becoming parties to the Convention
        
    We also urge all States to become parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its Amendment. UN كذلك نحض جميع الدول الأعضاء على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية البدنية للمواد النووية وتعديلها.
    It is reassuring to know that quite a number of States have recently indicated that they intend to become parties to the Convention and its Protocols, having become convinced of the contribution that the Convention can make to the strengthening of international humanitarian law. UN ومما يبعث على الاطمئنان أن نعرف أن الكثير من الدول أعلنت مؤخرا عن عزمها على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها، بعد أن اقتنعت بأن هذه الاتفاقية يمكن أن تسهم في تعزيز القانون اﻹنساني الدولي.
    7. Urges all States to become parties to the Convention as a matter of priority; UN ٧- تحث جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية ؛
    The Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights will continue their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention and in ensuring its full implementation. Participant UN وسيواصل الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان جهودهما المكثفة من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وكفالة تنفيذها على نحو تام.
    4. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention, with a view to achieving universal adherence; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يواصلا جهودهما المكثفة من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية لكفالة انضمام الجميع إليها؛
    In its resolution 1994/38 of the same date, the Commission urged all States to become parties to the Convention as a matter of priority. UN وحثت اللجنة في قرارها ١٩٩٤/٣٨ الذي يحمل نفس التاريخ جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية.
    10. The Group urges all States to become parties to the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, noting that the Convention is an important addition to international defences against nuclear terrorism. UN 10 - وتحث المجموعة جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتشير إلى أن الاتفاقية إضافة هامة إلى وسائل الدفاع الدولي ضد الإرهاب النووي.
    The NAM States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and its protocols encourage States to become parties to the Convention. UN إن دول الحركة الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر والبروتوكولات الملحقة بالاتفاقية تشجع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols provide the appropriate international framework for fighting organized crime. We encourage States to become parties to the Convention and its Protocols and to continue promoting those instruments by ensuring their full and effective implementation. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها توفر إطار عمل دوليا مناسبا لمكافحة الجريمة المنظمة ونشجع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها وأن تواصل تعزيز تلك الصكوك عن طريق كفالة تنفيذها الكامل والفعال.
    3. Invites the Secretary-General to intensify efforts to assist States to become parties to the Convention and its Optional Protocol, including through providing assistance with a view to achieving universal adherence; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، بوسائل منها تقديم المساعدة بهدف تحقيق الانضمام الشامل إليهما؛
    7. Invites the Secretary-General to intensify efforts to assist States to become parties to the Convention and the Optional Protocol, including by providing assistance with a view to achieving universal adherence; UN 7 - تدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، بوسائل منها تقديم المساعدة من أجل تحقيق هدف انضمام الجميع إليهما؛
    3. Invites the Secretary-General to intensify efforts to assist States to become parties to the Convention and the Optional Protocol, including by providing assistance with a view to achieving universal adherence; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، بوسائل منها تقديم المساعدة من أجل تحقيق هدف الانضمام العالمي إليهما؛
    His delegation urged all countries which had not yet done so to become parties to the Convention on the Status of Refugees of 1951 and its Protocol of 1967 and to take into consideration the relevant resolutions of the United Nations and other multilateral forums. UN وإن وفده يحث البلدان التي لم تفعل ذلك بعد على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية المعنية بمركز اللاجئين لعام ١٩٥١ وبروتوكولها لعام ١٩٦٧، وأن تضع في اعتبارها القرارات ذات الصلة الصادرة عن اﻷمم المتحدة وغيرها من المحافل المتعددة اﻷطراف.
    6. Invites the SecretaryGeneral to intensify efforts to assist States to become parties to the Convention and the Optional Protocol, including by providing assistance with a view to achieving universal adherence; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، بوسائل منها تقديم المساعدة من أجل تحقيق هدف انضمام الجميع إليهما؛
    6. Invites the Secretary-General to intensify efforts to assist States to become parties to the Convention and the Optional Protocol, including by providing assistance with a view to achieving universal adherence; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، بوسائل منها تقديم المساعدة من أجل تحقيق هدف انضمام الجميع إليهما؛
    NAM State parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and its Protocols encourage States to become parties to the Convention and its Protocol V on Explosive Remnants of War. UN وتشجع دول حركة عدم الانحياز، الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وبروتوكولاتها، الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وبروتوكولها الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    The NAM States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and its protocols encourage States to become parties to the Convention and its additional Protocol on Explosive Remnants of War. UN إن دول حركة عدم الانحياز الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة والبروتوكولات الملحقة بالاتفاقية تشجع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وبروتوكولها الإضافي المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب.
    5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to increase their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention, with a view to achieving universal adherence; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يزيدا جهودهما المكثفة لمساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية في سبيل تحقيق هدف انضمام الجميع إليها؛
    5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to increase their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention, with a view to achieving universal adherence; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يزيدا جهودهما المكثفة من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية لكفالة انضمام الجميع إليها؛
    4. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention, with a view to achieving universal adherence; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يواصلا جهودهما المكثفة من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية بهدف تحقيق الانضمام العالمي إليها؛
    5. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention, with a view to achieving universal adherence; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يواصلا جهودهما المكثفة من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية بهدف تحقيق الانضمام العالمي إليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more