"على أهمية التعاون الدولي في" - Translation from Arabic to English

    • the importance of international cooperation in
        
    • the significance of international cooperation in
        
    • the importance of international cooperation to
        
    • on the importance of international cooperation on
        
    We stress here the importance of international cooperation in helping affected developing countries in their transition from relief to development. UN ونؤكد هنا على أهمية التعاون الدولي في مساعدة البلدان النامية المتضررة للانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    They considered seaport and container control essential and underlined the importance of international cooperation in that regard. UN واعتبروا مراقبة الموانئ البحرية والحاويات ضرورة أساسية، وأكّدوا على أهمية التعاون الدولي في هذا الشأن.
    The Subcommittee stressed the importance of international cooperation in that field. UN وشددت اللجنة الفرعية على أهمية التعاون الدولي في هذا الميدان.
    The Commission further emphasized the significance of international cooperation in criminal matters, to which prosecutors can make a major contribution. UN كما أكّدت اللجنة على أهمية التعاون الدولي في المسائل الجنائية حيث يمكن لأعضاء النيابة العامة تقديم مساهمة كبرى.
    79. The past year once again highlighted the importance of international cooperation to the activities of the Court. UN 79 - سلط العام الماضي الضوء مرة أخرى على أهمية التعاون الدولي في أنشطه المحكمة.
    Stressing the importance of international cooperation in efforts to fight the world drug problem, UN وإذ تشدّد على أهمية التعاون الدولي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية،
    Most speakers stressed the importance of international cooperation in efforts to recover stolen assets. UN وشدد معظم المتكلمين على أهمية التعاون الدولي في الجهود الرامية إلى استرداد الموجودات المسروقة.
    The Commission emphasized the importance of international cooperation in the fight against terrorism and other forms of criminal behaviour. UN وأكدت اللجنة على أهمية التعاون الدولي في النضال ضد الإرهاب وغيره من ضروب السلوك الإجرامي.
    the importance of international cooperation in the fight against corruption, money-laundering and transborder crime cannot be overemphasized. UN ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية التعاون الدولي في مكافحة الفساد وغسل الأموال والجرائم العابرة للحدود.
    Indonesia also continues to emphasize the importance of international cooperation in addressing issues concerning the promotion of the well-being of children and the protection of their rights. UN وتواصل إندونيسيا التأكيد على أهمية التعاون الدولي في تناول المسائل المتعلقة بتعزيز رفاهة الأطفال وحماية حقوقهم.
    They reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under CWC. UN وأكد الوزراء مجدداً على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيميائية لأغراض غير محظورة بموجب الاتفاقية.
    It also supported the development of environmentally safe methods of weapons disposal and stressed the importance of international cooperation in biotechnology and in projects aimed at meeting health, agricultural and industrial requirements. UN وهو يدعم أيضا تطوير طرق للتخلص من اﻷسلحة تكون سليمة من الناحية البيئية. وشدد على أهمية التعاون الدولي في التكنولوجيا الاحيائية وفي المشاريع الهادفة الى تحقيق المقتضيات الصحية، والزراعية، والصناعية.
    Emphasizing the importance of international cooperation in supporting the national efforts of developing countries in capacity-building in public administration for development, UN وإذ تؤكد على أهمية التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية لكي تبني، ضمن الادارات العامة، القدرات اللازمة لتحقيق التنمية،
    They reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under CWC. UN وأكد الوزراء مجدداً على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيميائية لأغراض لا تحظرها اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Finland stressed the importance of international cooperation in combating criminal threats to the tourism sector. UN 19- وأكَّدت فنلندا على أهمية التعاون الدولي في مكافحة الأخطار الإجرامية التي يواجهها قطاع السياحة.
    Most responding States stressed the importance of international cooperation in strengthening security in tourism. UN 92- وأكَّدت معظم الدول المجيبة على أهمية التعاون الدولي في تعزيز الأمن في السياحة.
    It was therefore his understanding that there was consensus both on the text and on the importance of international cooperation in the fight against the global scourge of terrorism. UN وعليه، فهو يفهم أن ثمة توافقاً بين الآراء سواء على النص أو على أهمية التعاون الدولي في الحرب على الإرهاب باعتباره آفة عالمية.
    The Heads of State or Government reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Chemical Weapons Convention. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيماوية لأغراض غير محظورة بموجب معاهدة الأسلحة الكيماوية.
    Emphasizing the significance of international cooperation in criminal matters, to which prosecutors can make a major contribution, UN وإذ تؤكّد على أهمية التعاون الدولي في المسائل الجنائية، حيث يمكن لوكلاء النيابة العامة تقديم مساهمة كبرى،
    Emphasizing the significance of international cooperation in criminal matters, to which prosecutors can make a major contribution, UN إذ تؤكّد على أهمية التعاون الدولي في المسائل الجنائية، الذي يمكن أن يسهم فيه أعضاء النيابات العامة إسهاما كبيرا،
    43. The Conference recognizes that, historically, the safety record of civilian transport, including maritime transport, of radioactive materials has been excellent, and stresses the importance of international cooperation to maintain and enhance the safety of international transport. UN 43 - يقرّ المؤتمر بأن النقل البحري، بما في ذلك نقل المواد المشعة يملك سجلا ممتازا في مجال السلامة، ويشدّد على أهمية التعاون الدولي في صون سلامة النقل الدولي وتعزيزها.
    The Year had focused worldwide attention on the importance of international cooperation on solar-terrestrial physics research, which was so important to daily lives, the environment and space systems. UN وقد ركزت السنة اهتمام العالم على أهمية التعاون الدولي في بحوث الفيزياء الشمسية - الأرضية، وهو أمر مهم للحياة اليومية والبيئة ونظم الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more