Usually the argument is that engaging in other projects will weaken focus on the priorities of the proposed project under consideration. | UN | وفي العادة، يقال إن الإسهام في مشاريع أخرى قد يضعف التركيز على أولويات المشروع المقترح الذي هو قيد الدراسة. |
Her delegation shared the priorities of ODCCP and welcomed the reorganization of its work under its new Executive Director. | UN | وقالت إن وفد بلدها يوافق على أولويات المكتب، ويرحب بإعادة تنظيم أعماله تحت رئاسة مديره التنفيذي الجديد. |
Even with such a busy schedule, however, he hoped to hold topical meetings focusing on the priorities of member States. | UN | وأعرب عن أمله، حتى في ظل جدول أعمال مشحون، أن يتمكن من عقد اجتماعات مواضيعية تركز على أولويات الدول الأعضاء. |
The presentation focused on priorities of the Hyogo Framework for Action, the relevance of space-based geographic information and UN-SPIDER interventions. | UN | وركَّز العرض الإيضاحي على أولويات إطار عمل هيوغو، ووجاهة المعلومات الجغرافية الفضائية، وتدخّلات برنامج سبايدر. |
The international conferences had produced a broad consensus on development goals and policies, which should be followed up by the system on the basis of common objectives and coordination and of the priorities of recipient countries. | UN | وقد أتاحت المؤتمرات الدولية الوصول إلى توافق في اﻵراء بشأن اﻷهداف والسياسات اﻹنمائية التي ينبغي على المنظومة متابعتها على أساس اﻷهداف المشتركة والتنسيق الملائم، اعتمادا على أولويات الدول المستفيدة. |
The World Programme of Action for Youth set out the priorities for action on youth issues. | UN | وينص برنامج العمل العالمي للشباب على أولويات العمل المتعلق بمسائل الشباب. |
Its support focuses on the priorities of the local development plan and is fully consistent with the local structures and policies. | UN | ويركز الدعم البلجيكي على أولويات الخطة الإنمائية المحلية وهو مدمج تماماً في الهياكل والسياسات المحلية. |
The international component must focus on the interests of working people in all countries, in addition to the current emphasis on the priorities of global corporations. | UN | ويجب أن يركز العنصر الدولي على مصالح الفئات العاملة في جميع البلدان، بالإضافة إلى ما يجري حاليا من التركيز على أولويات الشركات العالمية. |
The country programmes of the United Nations agencies will be based on the priorities of the framework. | UN | وستكون البرامج القطرية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة قائمة على أولويات الإطار. |
Emphasizing that capacitybuilding is a continuous, progressive and iterative process, the implementation of which should be based on the priorities of developing countries, | UN | وإذ يؤكد أن بناء القدرات عملية مستمرة ومتدرجة ومتكررة، ينبغي أن يرتكز تنفيذها على أولويات البلدان النامية، |
It should also be demand-driven and focus on the priorities of developing countries. | UN | وينبغي أيضاً أن يكون هذا التعاون التقني مدفوعاً بالطلب وأن يُركّز على أولويات البلدان النامية. |
On technical cooperation aspects, the Informal Working Group had agreed on priorities for action. | UN | وفيما يتعلق بجوانب التعاون التقني وافق الفريق العامل غير الرسمي على أولويات للعمل. |
Its deliberations, led by Rector Heitor Gurgulino de Souza, focused on priorities for the University's work through the turn of the century. | UN | وركﱠزت مداولاته برئاسة هيتور غورغولينو دي سوسا، رئيس الجامعة على أولويات أعمال الجامعة حتى نهاية القرن. |
In the economic, social and related fields, the discussions are often left stranded amid ideological confrontations among groups, without allowing participants even to reach a common understanding of the priorities of their work. | UN | ففي الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، غالبا ما تترك المناقشات عالقة وسط مواجهات إيديولوجية بين المجموعات، دون إفساح المجال أمام المشاركين للتوصل حتى إلى تفاهم على أولويات عملهم. |
In addition, the discussions during the open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives had resulted in agreement on the priorities for action by UNEP. | UN | وعلاوة على ذلك، أفضت المناقشات التي تمت أثناء الاجتماع المفتوح للجنة الممثلين الدائمين إلى الاتفاق على أولويات عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
We are aware that these problems cannot override other important priorities to draw your attention at this point in time. | UN | ونحن ندرك أن هذه المشاكل لا يمكنها أن تغطى على أولويات أخرى مهمة لصرف انتباهكم عنها في هذه المرحلة من الزمن. |