"على أى حال" - Translation from Arabic to English

    • Anyway
        
    • However
        
    • Anyways
        
    • In any case
        
    • Anyhow
        
    • by the way
        
    • Either way
        
    Anyway, i think at their cores, all these sororities are evil, Open Subtitles على أى حال ، أعتقد أن هذه النوادى بها شر
    But showed up Anyway and hung herself in the orchard, Open Subtitles لكنها ظهرت على أى حال وشنقت نفسها في البستان
    Anyway, the point is, many of you have had tremendous impact on the success of this fine establishment. Open Subtitles على أى حال ، الفكرة هي أن الكثير منكم كان لديه تأثير كبير لنجاح تلك المُؤسسة
    Anyway, the company went bankrupt and the project was abandoned. Open Subtitles على أى حال ، أفلست الشركة وتم هجر المشروع
    Anyway, I showed him the picture, and he recognized her right away. Open Subtitles على أى حال ، لقد أريته الصورة ولقد تعرف عليها مُباشرة
    Since you are rebuilding Anyway, we can have it installed for you as a belated housewarming gift. Open Subtitles بما أنك تعيد البناء على أى حال يمكننا أن نركبه لك كهديه مسبقة لترحيب بالبيت
    These tanks will be ruptured by the blast Anyway, and the toxic cloud would be blown toward the city. Open Subtitles هذه الخزانات سوف تتمزق من الأنفجار على أى حال والسحابة السامة سوف تكون فى مهب نحو المدينة
    Anyway, I'm, I'm still not really ready to talk about this. Open Subtitles على أى حال .أنا لست جاهزة الأن للتحدث عن ذلك
    Anyway killing him probably got you 20 new recruits. Open Subtitles على أى حال بموتة سينضم اليكم عشرون أخرون
    Yeah, I know. I wanted to come down here Anyway. Open Subtitles نعم, أعرف أردت النزول الى هنا على أى حال
    Anyway, I know my sister is very sorry and didn't mean it. Open Subtitles على أى حال, أعرف أن أختى آسفة جداً ولم تعنى ذلك.
    Anyway, after you called the police, it was clear to Carry that I'd taken off with all the loot. Open Subtitles على أى حال فبعد أن قمت بإستدعاء البوليس كان واضحا لدى كارى أننى قد إستوليت على الغنيمه
    Honestly, I don't even think it's a good idea Anyway. Open Subtitles بصراحة, لا أظن أنها فكرة جيدة على أى حال
    So Anyway, I married the SOB. I had it all planned out. Open Subtitles على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك
    Anyway, blondie and his frau out of the Plains states came. Open Subtitles على أى حال ، جاء الأشقر و سيدته من السهول
    Anyway, Beth, what I'm saying is I should have considered your feelings before I went home with you. Open Subtitles على أى حال بيث ما أقوله أننى يجب أن أعتبر مشاعرك قبل ان اذهب للمنزل معكى
    Well, thank you. I don't know what it's for, but thanks Anyway. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال
    However, I was able to pinpoint the first time that, uh, the designation was used. Open Subtitles على أى حال ، كُنت قادراً على تحديد المرة الأولى التي تم فيها إستخدام تلك التسمية
    Anyways, you know how you didn't solve that case 20 years ago? Open Subtitles على أى حال أتعلم لما لم تُحل القضيه منذ 20 عام؟
    In any case, our rhythm-obsessed neighbor should be done soon. Open Subtitles على أى حال قلقنا بسبب إزعاج جارنا سينتهى قريبا
    Anyhow, after he carried me into the barn, we did it on a bale of hay. Open Subtitles على أى حال بعد ذلك حملنى الى الاسطبل وفعلناها فوق كومة من القش
    Just, by the way, that was off the record. Open Subtitles فقط على أى حال , هذا خارج الرسميات
    Either way, we do not have time to resolve this now. Open Subtitles على أى حال لا وقت لدينا لحل هذه المشكلة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more