"على أيديهم" - Translation from Arabic to English

    • on their hands
        
    • by them
        
    • at their hands
        
    • their hands on
        
    • handcuffed
        
    They literally get on their hands and knees for you. Open Subtitles فهم يخضعون لكم جرفياً بأن ينزلوا على أيديهم وركبهم
    The people at WikiLeaks could have blood on their hands. Open Subtitles الناس في ويكيليكس يمكن أن يكون الدم على أيديهم.
    The Committee was told about the beating of prisoners in Shatta prison on such an occasion with sticks and batons on their hands and feet. UN فقد أخبرت اللجنة عن ضرب السجناء في سجن الشطة في مناسبة كهذه بالعصي والهراوات على أيديهم وأرجلهم.
    Much of the local population is distrustful of medical personnel of Serb nationality and has avoided treatment by them, which has placed the health of children at particular risk. UN فكثير من السكان المحليين يشكون في العاملين الطبيين من الجنسية الصربية ويتجنبون العلاج على أيديهم مما يعرﱢض حياة اﻷطفال لخطر خاص.
    Most of the time, however, the civilians have had to submit to the de facto power of the different illegal armed groups and suffer abuses at their hands. UN بيد أنه تعين على المدنيين في معظم الأوقات الرضوخ لسلطة الأمر الواقع التي تستأثر بها مختلف الجماعات المسلحة غير المشروعة وتحمّل الإساءات على أيديهم.
    Those men, they have the blood of thousands, thousands on their hands. Open Subtitles لدى هؤلاء الرجال دماء آلاف آلاف، على أيديهم
    People have a lot of spare time on their hands. Open Subtitles الناس لديهم الكثير من وقت الفراغ على أيديهم.
    At dawn, the crew have a whodunnit mystery on their hands. Open Subtitles عند الفجر وجد الطاقم لغز المجرم على أيديهم
    Well, both of them had gun residue on their hands, but they both said they struggled for the gun. Open Subtitles حسنا، كل منهما على أيديهم بقايا المسدس، لكن كلاهما قالوا انهما تصارعتا على المسدس
    It's something gymnasts or weightlifters use to get firm grip on their hands. Open Subtitles إنّه شيء للرياضيون أو يستخدمه رافعوا الأثقال لإحكام السيطرة التامة على أيديهم.
    They are ex-military, those kaafir have Muslims blood on their hands. Open Subtitles كانو جنود فيما سبق على أيديهم دماء مسلمة
    Because of you, they've got more blood on their hands. Open Subtitles بسببك، هم عِنْدَهُمْ دمُّ أكثرُ على أيديهم.
    Any found with blood on their hands from that black day will know justice, but this morning, a woman lies slain in her shop, and it is to that we presently attend. Open Subtitles أي وجدت مع الدم على أيديهم من ذلك اليوم الأسود سوف تعرف العدالة، هذا الصباح، امرأة مذبوحة في متجرها،
    Many of them have American blood on their hands and are the elite of al-Qaida. Open Subtitles العديد مِنْهم عِنْدَهُمْ دمُّ أمريكيُ على أيديهم ونخبةَ القاعدةِ.
    Yeah,well,the night shift has too much time on their hands. Open Subtitles أجل، حسناً، المناوبة الليلية لديها وقت أكثر من اللازم على أيديهم
    Left a lot of teens on wheels with time on their hands. Open Subtitles تركت الكثير من المراهقين على العجلات مع وقتِ على أيديهم
    He wants African-Americans to sit on their hands. Open Subtitles انه يريد الأفارقة الأميركيين لاجل الجلوس على أيديهم
    Learning from those that came before-- them that had a lot of blood on their hands. Open Subtitles نتعلم ممن خاضوا ذلك من قبل و كانت هناك دماء على أيديهم.
    The immigration authorities accepted the complainant's allegation about having been subjected to violence resulting in a broken rib in connection with the conflict with the Taliban, but concluded that he was not under the threat of Taliban persecution and therefore he would not risk new outrages by them. UN وقد قبلت سلطات الهجرة ما ادعاه صاحب الشكوى من أنه تعرض لأعمال عنف أسفرت عن كسر أحد ضلوعه في سياق النزاع مع الطالبان، لكنها خلصت إلى أنه ليس مهدداً بالاضطهاد من قبل الطالبان ولن يكون بذلك في خطر التعرض لاعتداءات جديدة على أيديهم.
    Victims also benefit from well-conceived reparations programmes, which themselves help ensure that justice focuses not only on perpetrators, but also on those who have suffered at their hands. UN ويفيد الضحايا أيضا من برامج التعويضات المدروسة جيدا، التي تكفل في ذاتها التركيز من جانب العدالة لا على المرتكبين وحدهم بل أيضا على أولئك الذين لقوا المعاناة على أيديهم.
    In the meantime, if you stayed put, maybe they could devote more of their energy to finding out who's got their hands on that missing white oak bullet. Open Subtitles في غضون ذلك، إذا كنت بقي وضع، ربما يتمكنوا من تكريس أكثر من طاقتهم لمعرفة الذي حصل على أيديهم
    During a journey, blindfolded and handcuffed, they were allegedly threatened with being thrown into the sea. UN وعند ترحيلهم، وضعت عصابات على أعينهم ووضعت قيود حديدية على أيديهم وتم تهديدهم بالإلقاء في البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more