"على إتصال مع" - Translation from Arabic to English

    • in contact with
        
    • in touch with
        
    • made contact with
        
    • uplink with
        
    So. do you keep in contact with any of your ex-girlfriends Open Subtitles إذاً ، هل مازلت على إتصال مع احد عشيقاتكَ السابقات؟
    The agent in contact with the suspecs told police that the, Open Subtitles العميل الذي على إتصال مع المشتبه به أخبر الشرطة
    I offered to put him in contact with the army's weapons suppliers. Open Subtitles لقد عرضت أن أضعه على إتصال مع مزوديّ أسلحة الجيش.
    I don't know, I'm pretty in touch with my feminine side. Open Subtitles لا أعرف ، ولكني على إتصال مع الجانب الانثوي بداخلي
    You keep in touch with all your former clients? Open Subtitles هل تبقى على إتصال مع كل عملائك السابقين ؟
    I'm told you can put me in touch with Michael Westen. Open Subtitles قيل لي أنه يمكنك أن تضعني على إتصال مع مايكل ويستين
    You made contact with who? Open Subtitles كنت على إتصال مع من ؟
    Around 3:00 a.m., this dude approaches me and tells me he can put me in contact with somebody. Open Subtitles حوالي الساعة 03: 00 صباحا , و هذا الشخص إقترب مني و أخبرني بأنه يمكنه وضعي على إتصال مع شخص ما
    If you knew he was in contact with Openshaw, if you knew Openshaw had crossed paths with Ms. White... Open Subtitles إن كنت تعلم أنه على إتصال مع أوبنشو وإن كنت تعلم إنه التقى الآنسة وايت
    No, we don't think you killed him. But you are in contact with the man who did. Open Subtitles كلاّ، لا نعتقد أنّك قتلته، لكنّك على إتصال مع الرجل الذي قتله.
    District officers are in contact with the agencies that work with the homeless. Open Subtitles ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين
    Does this mean I was in contact with Mom during the two years I was gone? Open Subtitles هل يعني هذا أني كنت على إتصال مع والدتي في أثناء العامين السابقين ؟
    We got in contact with somebody on the radio. Open Subtitles حصلنا على إتصال مع شخص ما باللاسلكي
    They have to know we've been in contact with Ed and Al, because of the matter with the secretary, and yet, they're sending us off to the front, without the least bit of censure. Open Subtitles لابد أنهم قد عرفوا الأن أننا على إتصال ,مع إد و الـ لأن جميع القضية هي مع السكرتيره حتى الأن نحن لم نوبخ, و بدلا من ذلك تم إرسالنا إلى الخطوط الأماميه
    I'll get in touch with the parents and stress the importance of non-communication. Open Subtitles سأبقى على إتصال مع الآباء و التأكيد على أهمية عدم التواصل.
    We encouraged Johnny to keep in touch with them, have them over. Open Subtitles لقد شجعناه على أن يبقى على إتصال مع أصدقائه ، قام بجمعهم
    did he keep in touch with any of them? Open Subtitles هل كان على إتصال مع أي واحد منهم؟
    I'm gonna be able to stay in touch with whoever's out there, whether they be zombies or not, I'll tell you that right now. Open Subtitles عندما تنتهي تكنولوجيا الرقائق الصغيره فسأبقى على إتصال مع من في الخارج، إن كانوا زومبي أو وحوشاً حتى
    But back in England they kept in touch with the Moravians. Open Subtitles ولكن بعد عودتهما لإنجلترا ظلوا على إتصال مع المورافيين
    Don't you forget to stay in touch with your grandma and grandpa, you hear? Open Subtitles لاتنسى أن تبقى على إتصال مع جدك وجدتك حسناً ؟
    made contact with who? Open Subtitles كنت على إتصال مع من ؟
    Once inside you'll uplink with Marshall. Open Subtitles بمجرد أن تكونوا بالداخل ستكونوا ( على إتصال مع( مارشال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more