"على إتّصال" - Translation from Arabic to English

    • in contact
        
    • in touch
        
    I'm sorry, Doctor, But it's important we be in contact. Open Subtitles آسفة يا حضرة الطبيب، لكن من المُهم أن نبقى على إتّصال.
    I know it was wrong to use him that way, but I needed to stay in contact with someone. Open Subtitles أعلم أنّه كان أمراً خاطئاً إستغلاله بتلك الطريقة، لكنّي احتجتُ للبقاء على إتّصال بشخصٍ.
    - That assumes she was in contact with him. Open Subtitles حسناً ، هذا على إفتراض أنّها كانت على إتّصال معه
    When the print comes back, I'll be in touch. Open Subtitles حينما تعود نتيجة تحليل البصمة، سأكون على إتّصال
    I'll be in touch. Open Subtitles قبل أن أستلقي وأن أستوي. سأكون على إتّصال.
    We'll be in touch in case we need you two as witnesses. Open Subtitles سنكون على إتّصال في حالة إذا إحتجناكما كشاهِدين
    Are we in contact with the family? Open Subtitles هل نحن على إتّصال مع العائلة ؟
    We're in contact with the F.B.I. Open Subtitles إننا على إتّصال مع المباحث الفيدراليّة.
    He must be in contact with his family. Open Subtitles لابدّ أنّه على إتّصال مع عائلته
    I know you've been in contact with Tyler Barrett. Open Subtitles أعلم أنّك كنتِ على إتّصال مع (تايلر باريت).
    So they were still in contact. Open Subtitles إذن كانا لا يزالان على إتّصال.
    Do you know what he was doing,who he was in contact with? Open Subtitles هل تعرف من الذي كان على إتّصال به؟
    something that proves that Martin and Kelly have been in contact. Open Subtitles الأمر الذي يثبت أنّ (مارتن) و(كيلي) قد كانتا على إتّصال.
    And have you been in contact with Mr. Dellinger since your wife's death? Open Subtitles وهل كنت على إتّصال مع السيّد (ديلينجر) منذ وفاة زوجتك؟
    W-we have reason to believe that he and this Gans guy were in contact. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّه هُو وهذا الرجل المدعو (غانس) كانا على إتّصال.
    Tell her we'll be in touch about the charges against her. Open Subtitles أخبرها أننا سنكون على إتّصال حول التُهم المُوجّهة ضدّها.
    We didn't see each other for over 20 years and we didn't keep in touch Open Subtitles لم نرَ بعضنا لأكثر من 20 سنة ولم نبقَ على إتّصال.
    I don't know. Um, keep in touch, hang out with him, and then later tell him? Open Subtitles نبقى على إتّصال , نخرجُ معاً , ثم في النّهاية أخبره
    Who exactly do you want to keep in touch with, sweetheart? Open Subtitles من بالضّبط الذي تريدين أن تبقَي على إتّصال به يا عزيزتي ؟
    I mean, we can still totally keep in touch. Open Subtitles مازال بوسعنا أن نظّل على إتّصال بالتأكيد
    I mean, did he keep in touch with anybody after all these years? Open Subtitles أقصد، هل بقيَ على إتّصال مع أيّ شخص بعد كل تلك السنوات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more