"على إعلان المبادئ بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Declaration of Principles on
        
    The signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by Israel and the PLO is a momentous breakthrough that opens new vistas for economic and social progress. UN إن التوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكومة الذاتية الانتقالية من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية يعد طفرة تاريخية تفتح آفاقا جديدة أمام التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    The signing of the Declaration of Principles on Palestinian self-government in the occupied territories is a welcome breakthrough in years of strife and stalemate. UN والتوقيع على إعلان المبادئ بشأن الحكم الذاتي الفلسطيني في اﻷراضـي المحتلة هو إنفراج محمود جاء بعد سنوات من الصــراع والجمود.
    Indonesia has welcomed the signing of the Declaration of Principles on Palestinian interim self-government arrangements in the occupied territories as a historic breakthrough in efforts to put an end to decades of armed conflict and confrontation and to achieve a just, lasting and comprehensive settlement. UN ورحبت اندونيسيا بالتوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة باعتباره انجازا تاريخيا في الجهود الرامية إلى وضع نهاية لعقود من الصراع المسلح والمواجهة وتحقيق تسوية عادلة ودائمة وشاملة.
    Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, and at the request of the General Assembly, the Department has added to its activities assistance to the Palestinian people in the field of media development, including training for the Palestinian broadcasters and journalists. UN ومنذ توقيع حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقتة، وبناء على طلب الجمعية العامة، أضافت اﻹدارة ﻷنشطتها تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني في مجال تنمية وسائــط اﻹعلام، بما في ذلك تدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين.
    The beginning of the peace process and the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in 1993 had raised hopes that that repulsive image of human rights violations would rapidly disappear. UN ١١ - وأضافت قائلة إن الشروع في عملية السلام والتوقيع في عام ١٩٩٣ على إعلان المبادئ بشأن الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي ولﱠدا اﻷمل في أن تتلاشى بسرعة هذه الصورة البشعة لانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    The signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in Washington in 1993 and of the Israeli-Palestine Liberation Organization Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area in Cairo in 1994 were historic landmarks of the peace process in the Middle East. UN إن التوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في واشنطن عام ١٩٩٣ وعلى الاتفــاق الموقع بين إسرائيل ومنظمــة التحرير الفلسطينية بشأن قطاع غزة وأريحا في القاهرة عام ١٩٩٤ كان معلما تاريخيا في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    With regard to the question of Palestine, we welcome the positive and irreversible developments towards a just and lasting settlement since the historic signing, between the Palestine Liberation Organization and Israel, of the Declaration of Principles on Palestinian autonomy in Gaza and Jericho. UN وفيما يتعلق بقضية فلسطين، نحن نرحب بالتطورات اﻹيجابية، التي لا يمكن الرجوع فيها، باتجاه تحقيق تسوية عادلة ودائمة منذ التوقيع التاريخي بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل على إعلان المبادئ بشأن الحكم الذاتي الفلسطيني في غزة وأريحا.
    116. Objectives. The Peace Implementation Programme (PIP) was launched by the Agency following the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements between the Palestine Liberation Organization and Israel. UN 116 - الأهداف: شرعت الوكالة في برنامج إقرار السلام في أعقاب التوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل.
    This historic event, which was preceded by the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in Washington, D.C., on 13 September 1993, gave rise to very high expectations concerning the improvement of the human rights situation in the occupied territories among their population. UN وقد أحيا هذا الحدث التاريخي، الذي سبقه التوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في واشنطن، العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، آمالا كبيرة، في تحسن حالة حقوق اﻹنسان لسكان اﻷراضي المحتلة.
    The Republic of Belarus welcomes the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, which is the very important first step towards the establishment of a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). UN وترحب جمهورية بيلاروس بالتوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، الذي هو خطوة أولى هامة صوب إرساء سلام عادل وشامل ودائم في الشرق اﻷوسط على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    " The OIC Foreign Ministers, in their Annual Coordination Meeting, held in New York on 29 September 1993, had welcomed, as a first step, the positive developments in the Middle East peace process, following the signing of the Declaration of Principles on the modalities for interim self-rule in the occupied Palestinian territories. UN »إن وزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي رحبوا، في اجتماعهم التنسيقي السنوي الذي انعقد في نيويورك بتاريخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بالتطورات اﻹيجابية التي حصلت في عملية السلم في الشرق اﻷوسط، باعتبارها الخطوة اﻷولى، وذلك عقب التوقيع على إعلان المبادئ بشأن أشكال الحكم الذاتي المؤقت في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Taking note of the recent positive evolution in the Middle East peace process, in particular the signing on 13 September 1993 of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements 5/ by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, UN وإذ تحيط علما بالتطور اﻹيجابي اﻷخير في عملية السلم في الشرق اﻷوسط، ولا سيما التوقيع، في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقتة)٥(، من جانب حكومة دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية،
    Mr. WISNUMURTI (Indonesia): The question of Palestine is being considered by the General Assembly at its forty-eighth session against the backdrop of the historic signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements between the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Government of Israel. UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تقوم الجمعية العامة بالنظر فــي قضيــة فلسطين فـي دورتها الثامنة واﻷربعين إزاء خلفية التوقيع التاريخـي على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقتة بين منظمة التحرير الفلسطينيـــة وحكومــة اسرائيــل.
    8. Mr. SHREIM (Observer for Palestine) said that the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization had been a positive first step towards the achievement of a just and comprehensive peace in the Middle East. UN ٨ - السيد شريم )المراقب عن فلسطين(: قال إن التوقيع على إعلان المبادئ بشأن الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية خطوة إيجابية أولى نحو تحقيق سلم عادل وشامل في الشرق اﻷوسط.
    The signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in September 1993 and the subsequent agreements, in particular the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip of 1995, have led to the phased withdrawal of Israeli forces from six major towns in the West Bank and to the establishment of the Palestinian Authority and the deployment of a Palestinian police force in the areas concerned. UN وإن التوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والاتفاقات اللاحقة، ولا سيما الاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة لعام ١٩٩٥، أفضت إلى الانسحاب المرحلي للقوات اﻹسرائيلية من ست بلدات رئيسية في الضفة الغربية وإلى إنشاء السلطة الفلسطينية وانتشار قوة الشرطة الفلسطينية في المناطق المعنية.
    The announcement of mutual recognition by Israel and the Palestine Liberation Organization and the signing in Washington on 13 September 1993 of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel have therefore rightly been hailed as constituting a major breakthrough in the Middle East negotiations. UN إن إعلان الاعتراف المتبادل من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية وتوقيـــع منظمة التحريــر الفلسطينية وحكومة اسرائيل في واشنطـــون فــي ١٣ أيلول/سبتمبر على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتـــي المؤقــت قــد لقيا لذلك ترحيبا، عن جدارة، باعتبارهما يمثلان طفــرة كبيرة فــي مفاوضات الشرق اﻷوسط.
    The signing, on 13 September 1993, of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, involving mutual recognition by the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, was a courageous first step by visionaries aimed at ending for ever a chapter of feuding and bloodshed and at ushering in a new era of peace, stability and coexistence in the region. UN وإن التوقيع فـــــي ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الذي يتضمن الاعتراف المتبادل من جانب دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، كان خطـــــوة أولى شجاعة اتخذها ذوو الرؤيا بهدف إنهاء فصل من الخصام وإراقة الدماء، والبدء بحقبة جديدة من السلم والاستقرار والتعايش في المنطقة.
    " This year's observance takes place against the backdrop of the historic signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel, providing for Palestine self-rule and the withdrawal of Israel from the Gaza Strip and the Jericho area of the West Bank, as well as a framework for negotiations to achieve a permanent settlement. UN »إن الاحتفــــال هذه السنة يجري في ظل التوقيع التاريخ على إعلان المبادئ بشأن إجراءات الحكم الذاتي المؤقت من جانب منظمـــــة التحرير الفلسطينية وحكومة اسرائيل، اﻷمر الذي يتيح لفلسطين الحكم الذاتي وانسحاب اسرائيل من قطاع غزة ومنطقة أريحا في الضفة الغربية، فضلا عن إطار للمفاوضات الرامية إلى تحقيق تسوية دائمة.
    The signing in Washington of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by Israel and the PLO and the ensuing Israeli-Jordanian Agreement on the Common Agenda for negotiations are historic steps which, we hope, will accelerate the peace process and culminate in a just and lasting settlement to the Middle East conflict, on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). UN والتوقيع في واشنطن على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، وما تلاه من اتفاق أردني - اسرائيلي بشأن جدول اﻷعمال المشترك للمفاوضات، خطوتان تاريخيتان نأمل في أن تعجلا بعملية السلام، وأن تتكللا بتسوية عادلة ودائمة للصراع في الشرق اﻷوسط، على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    The United States Secretary of State, Mr. Warren Christopher, and the Russian Minister for Foreign Affairs, Mr. Andrei Kozyrev, stood as official witnesses while the Minister for Foreign Affairs of Israel, Mr. Shimon Peres, and a senior PLO official, Mr. Mahmoud Abbas (Abu Mazen), signed the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, which was to begin with Gaza and Jericho. UN ووقف السيد وارن كريستوفر، وزير خارجية الولايات المتحدة، والسيد اندريه كوزيرف، وزير الخارجية الروسي، كشاهدين رسميين بينما وقع السيد شيمون بيريز، وزير خارجية اسرائيل، والسيد محمود عباس )أبو مازن(، أحد كبار مسؤولي منظمة التحرير الفلسطينية، على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقتة، التي من المقرر أن تبدأ بغزة وأريحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more