"على إنهاء استعمار" - Translation from Arabic to English

    • to the decolonization
        
    • the decolonization of
        
    The United Kingdom does not believe that the principle of territorial integrity is applicable to the decolonization of Gibraltar. UN والمملكة المتحدة لا ترى أن مبدأ السلامة الإقليمية ينطبق على إنهاء استعمار جبل طارق.
    It was his Government's view that the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. UN وترى حكومة بلده أن مبدأ السلامة الإقليمية لا ينطبق مطلقاً على إنهاء استعمار جبل طارق.
    It did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar. Nor did the existence of a sovereignty dispute imply that the people of Gibraltar did not have the right of self-determination. UN ولا توافق على أن مبدأ السلامة الإقليمية كان يمكن تطبيقه في أي وقت مضى على إنهاء استعمار جبل طارق ولا على أن وجود نزاع على السيادة يدل على أن شعب جبل طارق لم يتمتع بالحق في تقرير المصير.
    His Government did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar, nor that the existence of a sovereignty dispute implied that the people of Gibraltar did not have the right to self-determination. UN وحكومة بلده لا تقبل أن مبدأ السلامة الإقليمية كان مطبقا في أي وقت على إنهاء استعمار جبل طارق، ولا أن وجود نزاع على السيادة يعني ضمنا أن شعب جبل طارق لا حق له في تقرير المصير.
    The Government of the United Kingdom did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar, nor that the existence of a sovereignty dispute implied that the people of Gibraltar did not have the right to self-determination. UN وقال إن حكومة المملكة المتحدة لا تقبل أن ينطبق مبدأ السلامة الإقليمية في أي وقت من الأوقات على إنهاء استعمار جبل طارق، ولا تقبل أن يعني وجود نزاع على السيادة أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    Spain asserted that the application of the principle of self-determination to the decolonization of Gibraltar and its people would be a breach of its territorial integrity and national unity and thus incompatible with the purposes and principles of the Charter. UN واسبانيا تصر على أن تطبيق مبدأ تقرير المصير على إنهاء استعمار جبل طارق وشعبه سيكون انتهاكا لسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية، وبالتالي سيتنافى مع مقاصد ومبادئ الميثاق.
    In the light of those contradictions, the Fourth Committee should call for the International Court of Justice to determine whether the principle of self-determination of the people of Gibraltar was applicable to the decolonization of Gibraltar; if it was, whether that right was curtailed by the 1713 Treaty of Utrecht, in any way; and, if so, in what way. UN ونظرا لهذه التناقضات، ينبغي للجنة الرابعة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية البت فيما إذا كان مبدأ حق شعب جبل طارق في تقرير المصير ينطبق على إنهاء استعمار جبل طارق؛ فإذا كان منطبقا، فهل معاهدة أوتريخت لعام 1713 تنال منه بأي شكل من الأشكال؛ وإذا كان الأمر كذلك، فبأي شكل يا ترى.
    His Government did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar nor that the existence of a sovereignty dispute implied that the people of Gibraltar did not have the right to self-determination. UN وهي لا تقبل أن ينطبق مبدأ السلامة الإقليمية في أي وقت من الأوقات على إنهاء استعمار جبل طارق، ولا تقبل أن يعني وجود نزاع على السيادة أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    His Government did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar, nor did it accept that the existence of a sovereignty dispute implied that the people of Gibraltar did not have the right of self-determination. UN وقال إن حكومته لا توافق على أن مبدأ السلامة الإقليمية قد طُبق في أي وقت على إنهاء استعمار جبل طارق، كما إنها لا توافق على أن وجود نزاع خاص بالسيادة يعني أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    The Permanent Representative went on to say that the Government of the United Kingdom did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar, nor that the existence of a sovereignty dispute implied that the people of Gibraltar did not have the right to self-determination. UN وتابع الممثل الدائم، فقال إن حكومة المملكة المتحدة لا تقبل أن ينطبق مبدأ السلامة الإقليمية في أي وقت من الأوقات على إنهاء استعمار جبل طارق، ولا تقبل أن يعني وجود نزاع على السيادة أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    40. Mr. Browne, speaking in his personal capacity, said that the United Nations should continue to support self-determination as the only principle relevant to the decolonization of the United States Virgin Islands. UN 40 - السيد براون: تكلم بصفته الشخصية قائلا إن الأمم المتحدة ينبغي أن تستمر في دعم تقرير المصير باعتباره المبدأ الوحيد الذي ينطبق على إنهاء استعمار جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Residents of Gibraltar considered that such an assertion had no application to the decolonization of Gibraltar, because if Spain's territorial integrity had indeed been breached, that had occurred 296 years before and was not the result of the exercise of the right to self-determination by the people of Gibraltar. UN وسكان جبل طارق يعتبرون أن وجهة النظر هذه لا تسري على إنهاء استعمار جبل طارق، لأنه إذا كانت السلامة الإقليمية لاسبانيا قد تعرضت حقا للانتهاك، فقد حدث ذلك قبل 296 سنة وليس نتيجة لممارسة شعب جبل طارق لحق تقرير المصير.
    The United Kingdom Government did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar, nor did it accept that the existence of a sovereignty dispute implied that the people of Gibraltar did not have the right to self-determination. B. Position of the territorial Government UN وقال إن حكومة المملكة المتحدة لا توافق على أن مبدأ السلامة الإقليمية قد طُبق في أي وقت على إنهاء استعمار جبل طارق، كما إنها لا توافق على أن وجود نزاع خاص بالسيادة يعني أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    Also, in the interests of the larger decolonization of the region, Spain should enter into negotiations with Morocco over its control of its Northern African enclaves and should agree to the decolonization of the Canary Islands and the return of its inhabitants in the diaspora. UN وأيضا، فإنه لصالح إنهاء الاستعمار على نحو أكبر في المنطقة، ينبغي أن تدخل إسبانيا في مفاوضات مع المغرب بشأن سيطرتها على الجيوب الأفريقية الشمالية وينبغي أن توافق على إنهاء استعمار جزر الكاناري وعودة سكانها من الشتات.
    The Deputy Permanent Representative concluded his statement by saying that his Government did not accept that the principle of territorial integrity had ever been applicable to the decolonization of Gibraltar, nor did it accept the assertion that the people of Gibraltar did not have the right of self-determination. UN واختتم نائب الممثل الدائم بيانه قائلا إن حكومته لا توافق على أن مبدأ السلامة الإقليمية قد طُبق في أي وقت على إنهاء استعمار جبل طارق، كما أنها لا توافق على القول بأن شعب جبل طارق لا يتمتع بحق تقرير المصير.
    32. The representative of Gibraltar stated that, since in the process of decolonization there was no alternative to the principle of self-determination, as enunciated in General Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV), it applied to the decolonization of all Territories on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN 32 - وذكر ممثل جبل طارق أنه منذ بدء عملية إنهاء الاستعمار لم يكن هناك، على النحو المبين في قرارى الجمعية العامة 1415 (د - 15) و 1541 (د - 15)، بديل عن مبدأ حق تقرير المصير يمكن تطبيقه على إنهاء استعمار جميع الأقاليم المدرجة على قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more