4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by ongoing adjustment of the methods used to combat them; | UN | ٤ ـ تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة عن طريق التعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة في مكافحتها؛ |
We therefore urge all States to take all necessary measures to eliminate obstacles to the full realization of the right to education, with particular emphasis on the education of girls. | UN | ولذلك نحث جميع الدول على اتخاذ كل التدابير اللازمة لإزالة العراقيل أمام التفعيل الكامل لحق التعليم، مع التشديد بصفة خاصة على تعليم الفتيات. |
" 4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the methods provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | " ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the methods provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
We reiterate the importance of States parties' fully implementing those conventions and urge States parties to take all measures to safeguard the integrity of the international drug control regime. | UN | ونؤكد مجددا أهمية تنفيذ الدول الأطراف تلك الاتفاقيات تنفيذا كاملا، ونحثّ الدول الأطراف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لضمان سلامة النظام الدولي لمراقبة المخدرات. |
11. The Group encourages the Head of State and the Prime Minister to take all necessary measures to consolidate the political consensus on the implementation of the road map. | UN | 11 - ويشجع الفريق رئيس الدولة ورئيس الوزراء على اتخاذ كل التدابير اللازمة لتوطيد توافق الآراء السياسي بشأن تنفيذ خريطة الطريق. |
3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيﱠما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
Economic and Social Council resolution 1997/39 urged Member States to take all necessary measures to implement the provisions of the Baku Accord. | UN | وقد حث المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٧/٣٩ الدول اﻷعضاء على اتخاذ كل التدابير اللازمة لتنفيذ اﻷحكام الواردة في اتفاق باكو. |
Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | " ٤- تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure that its domestic legislation conforms fully to the principles and provisions of the Convention. | UN | 183- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة التي تكفل توافق تشريعاتها المحلية تماماً مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
" 4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | " ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the methods provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية |
" 4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | " ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية والادارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; | UN | ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية والادارية والتربوية واﻹعلامية؛ |
We reiterate the importance of States parties' fully implementing those conventions and urge States parties to take all measures to safeguard the integrity of the international drug control regime. | UN | ونؤكد مجددا أهمية تنفيذ الدول الأطراف تلك الاتفاقيات تنفيذا كاملا، ونحثّ الدول الأطراف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لضمان سلامة النظام الدولي لمراقبة المخدرات. |