"على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Convention against Corruption
        
    • of the UNCAC
        
    • United Nations Convention on Corruption
        
    • the UN Convention against Corruption
        
    To advance the fight against corruption, all countries should ratify and implement the United Nations Convention against Corruption. UN فللمضي قدما في محاربة الفساد، ينبغي لجميع البلدان أن تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Turkey has also ratified the United Nations Convention against Corruption. UN كما صدقت تركيا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    She encouraged Member States that had not yet done so to ratify the United Nations Convention against Corruption. UN وتشجع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على القيام بذلك.
    High-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption: revised draft resolution UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: مشروع قرار منقح
    Promoting ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption UN تشجيع التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها
    the United Nations Convention against Corruption should be more widely ratified and vigorously applied. UN وينبغي التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على نطاق أوسع كما ينبغي تطبيقها بحزم.
    In this regard, we urge all States that have not done so to consider ratifying or acceding to the United Nations Convention against Corruption and call upon all States parties to vigorously implement the Convention. UN وفي هذا الصدد، نحث جميع الدول التي لم تصدّق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو إليها على النظر في القيام بذلك، وندعو جميع الدول الأطراف إلى تنفيذ الاتفاقية بصرامة.
    It recommended that Germany make additional efforts to combat corruption and to examine the possibility of ratifying the United Nations Convention against Corruption. UN وأوصاها بأن تبذل جهوداً إضافية لمكافحة الفساد وبدراسة إمكانية التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    We have recently ratified the United Nations Convention against Corruption (CAC). UN ولقد صادقنا مؤخراً على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    It welcomed steps towards the ratification of the United Nations Convention against Corruption. UN ورحبت بالخطوات الرامية إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    I ask you to share this letter with State Parties and Signatories of the United Nations Convention against Corruption. UN ألتمس منك أن تُطلع الدول الأطراف والموقّعين على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على هذه الرسالة.
    the United Nations Convention against Corruption should be more widely ratified and vigorously applied. UN وينبغي أن يُصدّق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على نطاق أوسع وأن تُطبّق بحزم.
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption UN على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها
    Proposals and contributions received from States signatories to the United Nations Convention against Corruption UN الاقتراحات والإسهامات الواردة من الدول الموقعة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Proposals and contributions received from States signatories to the United Nations Convention against Corruption UN الاقتراحات والإسهامات الواردة من الدول الموقّعة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in facilitating the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها
    Promoting ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption UN تشجيع التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها
    High-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    High-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    High-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption UN عقــد مؤتـمـر ســياسـي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Yoon So-Yeong Managed the Republic of Korea's ratification and implementation of the UNCAC; participated in a comparative analysis of domestic legislation and the UNCAC UN أدار تصديق جمهورية كوريا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها تلك الاتفاقية؛ شارك في إجراء تحليل مُقارَن للتشريع المحلي والاتفاقية المذكورة.
    Turkey signed the United Nations Convention on Corruption on 10 December 2003. UN 51- وقد وقّعت تركيا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    Recommendation 4: Ratification of the UN Convention against Corruption (UNCAC) UN التوصية 4: التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more