"على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • the CRPD
        
    • of CRPD
        
    • to CRPD
        
    • the CPRD
        
    • ICRPD
        
    • of CPRD
        
    • the CPD
        
    • the Convention on the Rights of Persons
        
    It asked why Poland had not ratified the CRPD and the Second Optional Protocol to the Convention on Civil and Political Rights (ICCPR-OP 2). UN وسألت عن أسباب عدم تصديق بولندا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Kuwait praised Indonesia's ratification of the CRPD. UN وأثنت الكويت على تصديق إندونيسيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    At the international level, Cambodia reported that it is in the process of ratifying the CRPD. UN وعلى الصعيد الدولي، أفادت كمبوديا بأنها بصدد المصادقة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    New Zealand welcomed Cambodia's signature of CRPD in 2007, and put forward a number of recommendations. UN ورحبت نيوزيلندا بتوقيع كمبوديا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2007، وقدمت نيوزيلندا توصيات.
    It noted the ratification of CRPD in 2008 and asked about improving awareness regarding the rights of the disabled. UN وأشارت إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008، واستفسرت عن مدى انتشار الوعي بحقوق المعاقين.
    At the international level, Cambodia reported that it is in the process of ratifying the CRPD. UN وعلى الصعيد الدولي، أفادت كمبوديا بأنها بصدد المصادقة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    54. Legislation and policies: Albania ratified the CRPD on 15 November 2012. UN 54- التشريع والسياسات: صدقت ألبانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Since ratification of the CRPD in 2010, Bosnia and Herzegovina has established the Council of Persons with Disabilities as an advisory body of the Council of Ministers. UN ومنذ التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010، أنشأت البوسنة والهرسك مجلس الأشخاص ذوي الإعاقة كهيئة استشارية لمجلس الوزراء.
    37. Laws and policies: Serbia has ratified the CRPD and its optional protocol. UN 37- التشريعات والسياسات: صدّقت صربيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    The EU is committed to addressing, in these dialogues, issues relating to discrimination on the grounds of disability, and to the signature, ratification and implementation of the CRPD. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي، في هذه الحوارات، بمعالجة المسائل ذات الصلة بالتمييز على أساس الإعاقة، وبالتوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتصديق عليها وتنفيذها.
    China welcomed Tunisia's ratification of the CRPD and the submission of reports to the Committee on the Rights of the Child and to the CEDAW committee. UN ورحبت الصين بتصديق تونس على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    53. Australia commended the United Kingdom on the ratification of the CRPD and the Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN 53- وأشادت أستراليا بتصديق المملكة المتحدة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    22. The Philippines noted Ukraine's ratification of the CRPD and its Optional Protocol as well as other international instruments. UN 22- ولاحظت الفلبين تصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وغيرهما من الصكوك الدولية.
    31. Spain commended Ukraine for the ratification of the CRPD and its Optional Protocol. UN 31- وأشادت إسبانيا بتصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It welcomed ratification of CRPD. UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It commended the ratification of CRPD and its Optional Protocol and the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. UN وأثنت ألبانيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري واتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    It also welcomed the ratification of CRPD. UN ورحبت أيضاً بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It commended the signature of CRPD and CAT, and encouraged their ratification. UN وأوصت بالتوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية مناهضة التعذيب وشجعت على التصديق عليهما.
    Qatar commended the country's accession to CRPD. UN كما أشادت بتصديق البلد على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    102. Mexico recognized efforts made by Morocco, including ratification of the CPRD and its Optional Protocol and commitment to submit its initial report to the Committee of Migrant Workers. UN 102- وحيّت المكسيك الجهود التي بذلها المغرب، بما فيها التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وتعهده بتقديم تقريره الأولي إلى لجنة العمال المهاجرين.
    It recommended Canada ratify the ICRPD as soon as possible. UN وأوصت كندا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أقرب وقت ممكن.
    New Zealand welcomed the signing by the United States of CPRD. UN ورحبت نيوزيلندا بتوقيع الولايات المتحدة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    JS1 recommended the ratification of the CPD and the Refugee Convention. UN وأوصت الورقة المشتركة 1 بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية اللاجئين(3).
    It is a signatory to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وهي موقعة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more