It asked why Poland had not ratified the CRPD and the Second Optional Protocol to the Convention on Civil and Political Rights (ICCPR-OP 2). | UN | وسألت عن أسباب عدم تصديق بولندا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Kuwait praised Indonesia's ratification of the CRPD. | UN | وأثنت الكويت على تصديق إندونيسيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
At the international level, Cambodia reported that it is in the process of ratifying the CRPD. | UN | وعلى الصعيد الدولي، أفادت كمبوديا بأنها بصدد المصادقة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
New Zealand welcomed Cambodia's signature of CRPD in 2007, and put forward a number of recommendations. | UN | ورحبت نيوزيلندا بتوقيع كمبوديا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2007، وقدمت نيوزيلندا توصيات. |
It noted the ratification of CRPD in 2008 and asked about improving awareness regarding the rights of the disabled. | UN | وأشارت إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008، واستفسرت عن مدى انتشار الوعي بحقوق المعاقين. |
At the international level, Cambodia reported that it is in the process of ratifying the CRPD. | UN | وعلى الصعيد الدولي، أفادت كمبوديا بأنها بصدد المصادقة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
54. Legislation and policies: Albania ratified the CRPD on 15 November 2012. | UN | 54- التشريع والسياسات: صدقت ألبانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Since ratification of the CRPD in 2010, Bosnia and Herzegovina has established the Council of Persons with Disabilities as an advisory body of the Council of Ministers. | UN | ومنذ التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010، أنشأت البوسنة والهرسك مجلس الأشخاص ذوي الإعاقة كهيئة استشارية لمجلس الوزراء. |
37. Laws and policies: Serbia has ratified the CRPD and its optional protocol. | UN | 37- التشريعات والسياسات: صدّقت صربيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
The EU is committed to addressing, in these dialogues, issues relating to discrimination on the grounds of disability, and to the signature, ratification and implementation of the CRPD. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي، في هذه الحوارات، بمعالجة المسائل ذات الصلة بالتمييز على أساس الإعاقة، وبالتوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتصديق عليها وتنفيذها. |
China welcomed Tunisia's ratification of the CRPD and the submission of reports to the Committee on the Rights of the Child and to the CEDAW committee. | UN | ورحبت الصين بتصديق تونس على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
53. Australia commended the United Kingdom on the ratification of the CRPD and the Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | 53- وأشادت أستراليا بتصديق المملكة المتحدة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر. |
22. The Philippines noted Ukraine's ratification of the CRPD and its Optional Protocol as well as other international instruments. | UN | 22- ولاحظت الفلبين تصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وغيرهما من الصكوك الدولية. |
31. Spain commended Ukraine for the ratification of the CRPD and its Optional Protocol. | UN | 31- وأشادت إسبانيا بتصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
It welcomed ratification of CRPD. | UN | ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It commended the ratification of CRPD and its Optional Protocol and the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. | UN | وأثنت ألبانيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري واتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي. |
It also welcomed the ratification of CRPD. | UN | ورحبت أيضاً بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It commended the signature of CRPD and CAT, and encouraged their ratification. | UN | وأوصت بالتوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية مناهضة التعذيب وشجعت على التصديق عليهما. |
Qatar commended the country's accession to CRPD. | UN | كما أشادت بتصديق البلد على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
102. Mexico recognized efforts made by Morocco, including ratification of the CPRD and its Optional Protocol and commitment to submit its initial report to the Committee of Migrant Workers. | UN | 102- وحيّت المكسيك الجهود التي بذلها المغرب، بما فيها التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وتعهده بتقديم تقريره الأولي إلى لجنة العمال المهاجرين. |
It recommended Canada ratify the ICRPD as soon as possible. | UN | وأوصت كندا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أقرب وقت ممكن. |
New Zealand welcomed the signing by the United States of CPRD. | UN | ورحبت نيوزيلندا بتوقيع الولايات المتحدة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
JS1 recommended the ratification of the CPD and the Refugee Convention. | UN | وأوصت الورقة المشتركة 1 بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية اللاجئين(3). |
It is a signatory to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وهي موقعة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |